Jede zweite Bodylotion enth?lt hormonell wirksame Chemikalien.
每兩瓶化妝就含有激素的化學(xué)物質(zhì)。
Jede zweite Bodylotion enth?lt hormonell wirksame Chemikalien.
每兩瓶化妝就含有激素的化學(xué)物質(zhì)。
Heute flie?en weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.
如今流入河流的化學(xué)藥品比以前少了。
Diese Chemikalien sind vor Zutritt von Luft zu schützen!
本化學(xué)制品謹(jǐn)防空氣進(jìn)入!
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
為了研究這兩種化學(xué)物質(zhì)間的化學(xué)反應(yīng),這位女科學(xué)家在實(shí)驗(yàn)室做實(shí)驗(yàn)。
Die Ziele und Zielvorgaben betrafen Bereiche wie Wasserversorgung, Abwasserentsorgung, Gesundheit und Energie sowie den Einsatz und die Erzeugung von Chemikalien und die Erhaltung und Regeneration der Fischbest?nde.
那些目標(biāo)和指標(biāo)都是屬、
生、保健和能源等領(lǐng)域,并且與化學(xué)品的使用和生
及魚類的維持和恢復(fù)有關(guān)。
Der Klimawandel, die Wüstenbildung, der Verfall der ?kosysteme und die Verbreitung gef?hrlicher Chemikalien k?nnen sich auf die gesamte Erde auswirken und erfordern daher klare und entschlossene Ma?nahmen seitens des Systems der Vereinten Nationen.
氣候變化、荒漠化、生態(tài)化,以及危險(xiǎn)化學(xué)物質(zhì)的散播,都有潛在可能影響到地球的每一個(gè)角落,因此需要聯(lián)合國
采取明確、有力的應(yīng)對措施。
Für die Herstellung eines durchschnittlich 24?kg wiegenden Tischger?ts mit Monitor wird das mindestens Zehnfache dieses Gewichts an fossilen Brennstoffen und Chemikalien eingesetzt, was seine Herstellung mindestens fünfmal so materialintensiv macht wie die eines Autos oder eines Kühlschranks.
制造一臺(tái)普通的24公斤帶顯示屏的臺(tái)式計(jì)算機(jī)所消耗的礦物燃料和化學(xué)品至少是其重量的10倍,是汽車或冰箱材料密集度的5倍。
Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gew?hrleisten ?-globale Erw?rmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gef?hrliche Abf?lle, die Belastung durch gef?hrliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverh?ltnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverh?ltnisse.
為確保兒童的健康和福利,需要解決全球變暖、臭氧層消耗、空氣污染、有害廢物、受有害化學(xué)制品和殺蟲劑影響、公共生設(shè)施不足、個(gè)人
生條件差、飲用
和糧食不安全和住房不足等許多環(huán)境問題并扭轉(zhuǎn)這些趨勢。
Im vergangenen Jahr sind mehrere Umweltübereinkommen in Kraft getreten: das Stockholmer übereinkommen über persistente organische Schadstoffe, das Rotterdamer übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gef?hrliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Sch?dlingsbek?mp-fungsmittel im internationalen Handel und das Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum übereinkommen über die biologische Vielfalt.
過去一年中有若干項(xiàng)環(huán)境文書生效,包括《關(guān)持久性有機(jī)污染物的斯德哥爾摩公約》、《關(guān)
在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約》以及《生物多樣性公約卡塔赫納生物技術(shù)安全議定書》。
überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umst?nden: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gef?hrdung durch Strahlenbelastung und gef?hrliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz.
全世界各地都有兒童生活在下列特別困難的處境之中:由武裝沖突而致終身傷殘或嚴(yán)重受傷;在國內(nèi)流離失所或者被逐出本國成為難民;受包括輻射與危險(xiǎn)化學(xué)物品在內(nèi)的種種自然災(zāi)害與人為災(zāi)害的影響;作為移徙工人子女或?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://m.qjhds.cn/tmp/wordimg/JxyiS1bwZ1THwPs2ioX6TL0ikCE=.png">其他在社會(huì)上處
不利地位的群體;以及作為種族主義、種族歧視、仇外心理和有關(guān)不容忍的受害者。
Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der gro? angelegten Rodung und Brandrodung von W?ldern, der übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerst?rerischer Fischereipraktiken, der Klima?nderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder st?dtische Nutzung.
盡管如此,世界生物多樣性仍以令人吃驚的速度不可逆轉(zhuǎn)地消失,原因在大規(guī)模清除和焚燒森林;過度伐木;濫用殺蟲劑和其他持久性有毒化學(xué)品;濕地排
和填地;珊瑚礁和紅樹林的消失;破壞性捕魚方式;氣候變化;
污染以及野地轉(zhuǎn)化為農(nóng)業(yè)和城市用地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net