Ich habe die neusten Meldungen noch nicht gelesen.
消息我還沒看。
Ich habe die neusten Meldungen noch nicht gelesen.
消息我還沒看。
Für die Wettk?mpfe gingen schon Meldungen aus mehreren L?ndern ein.
已經(jīng)接到好幾個(gè)國家參加動(dòng)會(huì)的申請。
Der Film (Die Meldung, Die Nachricht) hat die Zensur passiert.
(轉(zhuǎn))電影(道,消息)通過了檢查。
Die Meldung wurde durch die Presse verbreitet.
道通過
界發(fā)布了出去。
Die Meldung wurde durch die Presse (über Rundfunk und Fernsehen) verbreitet.
道通過
界(廣播和電視)發(fā)布了出去。
An der Meldung ist nichts.
道不真實(shí)。
Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenst?rke seither verbessert.
東帝汶支助團(tuán)已經(jīng)提高了部隊(duì)兵力告的準(zhǔn)確性和正確性。
Diese Meldung hat mich ganz verwirrt.
條
道把我完全弄糊涂了。
Diese Meldung ist frisiert.
份
道是經(jīng)過修飾的。
Die Meldung war verfrüht.
消息
道得過早了。
Eine Meldung jagte die andere.
消息紛紛傳來。
Diese Meldung ist glatt erfunden.
則消息完全是捏造的。
Der Rat ist au?erdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen get?tet wurden.
安理會(huì)還關(guān)切到據(jù)無辜的剛果平民遭到殺害。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in ?thiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenst?rke insgesamt zufriedenstellend war.
對聯(lián)合國埃塞俄比亞和厄立特里亞特派團(tuán)(埃厄特派團(tuán))的審計(jì)表明,部隊(duì)兵力的告情況基本良好。
Beim AIAD gingen mehrere Meldungen über die angebliche missbr?uchliche Nutzung von Dienstfahrzeugen durch derzeitige und ehemalige hochrangige Bedienstete an verschiedenen Dienstorten der Vereinten Nationen ein.
監(jiān)督廳收到了幾個(gè)告,指控在聯(lián)合國各工作地點(diǎn)目前在職的和以前的高級(jí)官員濫用車輛情況。
Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.
大會(huì)還提出,需要自愿監(jiān)測和告藥品價(jià)格,使人們能更加公平地在國際體系中獲得必需藥品。
Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Meldung der Truppenst?rke sowie Feststellung, ob die Erstattungen auf der Basis einer überprüfung der tats?chlichen Truppenst?rke durchgeführt wurden (siehe auch 153 und 160)
評估對匯部隊(duì)人員人數(shù)的管制是否適當(dāng);和確定償付的款額是否以核實(shí)的實(shí)際部隊(duì)人員數(shù)為基礎(chǔ)。
Eine bei der MONUC durchgeführte Prüfung der Kostenerstattung für Friedenssicherungstruppen an truppenstellende L?nder deckte Irrtümer im System der t?glichen Meldung der Truppenst?rke auf.
對聯(lián)剛特派團(tuán)償還維持和平部隊(duì)派遣國的款項(xiàng)進(jìn)行的審計(jì)查明每日兵力告系統(tǒng)有差錯(cuò)。
Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der t?glichen Truppenst?rke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.
雖然東帝汶支助團(tuán)已經(jīng)基本設(shè)有告每日兵力的制度,但是,還需要建立核查
些
告準(zhǔn)確性和正確性的有效制度。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umst?ndlichen System der t?glichen Meldung der Truppenst?rke und erw?gt, die Urlaubsansprüche aller Milit?rangeh?rigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.
維持和平行動(dòng)部正在審查以其他辦法替代昂貴和麻煩的每日兵力告系統(tǒng),并正在考慮協(xié)調(diào)統(tǒng)
所有軍事人員和民警警官應(yīng)享的休假。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net