Unter anderem wurden Leitlinien für die gemeinsame Programmierung und die Erfassung der in L?ndern in Postkonfliktsituationen gewonnenen Erfahrungswerte aufgestellt.
有關(guān)措施包括立聯(lián)合
準(zhǔn)則和總結(jié)在沖突后各國吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Unter anderem wurden Leitlinien für die gemeinsame Programmierung und die Erfassung der in L?ndern in Postkonfliktsituationen gewonnenen Erfahrungswerte aufgestellt.
有關(guān)措施包括立聯(lián)合
準(zhǔn)則和總結(jié)在沖突后各國吸取的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Die Ausführungsbestimmungen regeln die Planung, Programmierung, überwachung und Evaluierung der T?tigkeiten der Vereinten Nationen, sofern die Versammlung nichts anderes verfügt oder der Generalsekret?r T?tigkeiten nicht ausdrücklich ausschlie?t.
條例適于聯(lián)合國活動(dòng)的規(guī)劃、
、監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià),但大會(huì)另有規(guī)定或秘書長明確豁免的活動(dòng)除外。
Die Regeln enthalten die von der Versammlung aufgestellten legislativen Richtlinien zur Regelung der Planung, Programmierung, überwachung und Evaluierung aller T?tigkeiten der Vereinten Nationen, gleichviel aus welcher Quelle diese finanziert werden.
條例載有大會(huì)制的法律指示,適
于聯(lián)合國進(jìn)行的所有活動(dòng)(不問其經(jīng)費(fèi)來
)的規(guī)劃、
、監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,兩個(gè)或更多的組織通過聯(lián)合支持同一個(gè)國家伙伴,或者合并
于一個(gè)單獨(dú)項(xiàng)目,或者由不同機(jī)構(gòu)執(zhí)行同一項(xiàng)目的各個(gè)組成部分。
Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspl?ne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.
各基金和署加強(qiáng)在各國的影響面已取得相當(dāng)進(jìn)展,它們?yōu)槁?lián)合
和集中利
制
了合作
和編制預(yù)算的工具。
Auf Landesebene f?llt es den Vereinten Nationen h?ufig schwer, diese strategischen Rollen auszufüllen, da sie mit Systemen und Ans?tzen (von der Programmierung über die Finanzierung bis zur Berichterstattung) arbeiten, die fragmentiert, uneinheitlich und nicht für diesen Zweck konzipiert sind.
在國家一級(jí),聯(lián)合國為了發(fā)揮這些戰(zhàn)略性作,常常要花很大力氣,因?yàn)殚_展工作,只能依靠零碎、分散、并非為此目的而設(shè)計(jì)的制度和做法,從規(guī)劃到供
到報(bào)告,莫不如此。
Praktische Ma?nahmen, von der gemeinsamen Programmierung bis zur integrierten Mobilisierung von Ressourcen, werden ausgearbeitet werden, um die Wirksamkeit des Systems der Vereinten Nationen weiter zu erh?hen und um sicherzustellen, dass seine vereinten Ressourcen in der bestm?glichen Weise zum Einsatz gebracht werden.
將制從聯(lián)合
到綜合
調(diào)動(dòng)的實(shí)際措施,進(jìn)一步加強(qiáng)聯(lián)合國系統(tǒng)的效力,并確保最佳利
其聯(lián)合
。
Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso geh?ren wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktl?nder.
該計(jì)劃將包括諸如以下的特點(diǎn),聯(lián)合,集中
,共同數(shù)據(jù)庫和知識(shí)網(wǎng)絡(luò),對(duì)駐地協(xié)調(diào)員的專門支助以及為正在擺脫沖突的國家提供的綜合規(guī)劃,預(yù)算編制和
調(diào)動(dòng)工具。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net