Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.
內(nèi)部監(jiān)督務(wù)廳繼續(xù)擔(dān)任聯(lián)合國(guó)合
員養(yǎng)恤基金的內(nèi)部審計(jì)員。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.
內(nèi)部監(jiān)督務(wù)廳繼續(xù)擔(dān)任聯(lián)合國(guó)合
員養(yǎng)恤基金的內(nèi)部審計(jì)員。
Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.
監(jiān)督廳審計(jì)員向客戶部門(mén)和以及會(huì)員國(guó)就某些專題提供指導(dǎo)情況介紹。
Heute sind die Prüfer am Amtssitz besser in der Lage, Verantwortung für Prüfungen der Aktivit?ten der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze am Amtssitz zu übernehmen.
現(xiàn)在,總部的審計(jì)員可以更好地維持和平行動(dòng)部在總部開(kāi)展的活動(dòng)承擔(dān)審計(jì)責(zé)任。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschlie?lich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
審計(jì)科設(shè)在日內(nèi)瓦,有15名員,包括在阿比讓和內(nèi)羅畢的三名審計(jì)員,他們負(fù)責(zé)審計(jì)難民專員
在非洲的業(yè)務(wù)。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzul?nglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von F?llen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
審計(jì)員指出,培訓(xùn)活動(dòng)不夠充分,除了性虐待案件之外,各種投訴沒(méi)有妥善記錄或存檔。
Das AIAD hat zus?tzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverst?ndiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu k?nnen, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.
監(jiān)督廳要求更多資源,以便得到該領(lǐng)域的審計(jì)專門(mén)知識(shí),并將繼續(xù)監(jiān)督這一重要領(lǐng)域。
Insgesamt trugen die Prüfer des AIAD ma?geblich zur Koordinierung der von den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen der Vereinen Nationen sowie vom AIAD selbst durchgeführten Prüfungen der Tsunami-Hilfsma?nahmen bei.
總的來(lái)說(shuō),監(jiān)督廳促進(jìn)了協(xié)調(diào)聯(lián)合國(guó)各基金和計(jì)劃署、專門(mén)機(jī)構(gòu)和監(jiān)督廳本身進(jìn)行的海嘯救災(zāi)
進(jìn)行審計(jì)。
Das AIAD hat Leitlinien für Einsparungen und Beitreibungen ausgearbeitet, die den Prüfern und anderen Bediensteten Methoden und Verfahren für die Berechnung und Verbuchung der finanziellen Auswirkungen der Empfehlungen an die Hand geben.
監(jiān)督廳已經(jīng)制訂了節(jié)省和追回資金的準(zhǔn)則,又為審計(jì)員和
員提供了計(jì)算和登記建議所產(chǎn)生財(cái)務(wù)影響的方法和程序。
Auf Grund der durch den Beirat der Fachkommissare ge?u?erten Besorgnis über das Risiko der Vorlage überh?hter Forderungen bei einer bestimmten Gruppe von Antragstellern ersuchte die Kommission das AIAD, einen forensischen Prüfer zur Begleitung des Missionsteams zur Verfügung zu stellen.
由于專員小組于特定索償者虛報(bào)的可能性表示關(guān)切,委員會(huì)要求監(jiān)督廳提供一名法醫(yī)會(huì)計(jì)師伴隨特派團(tuán)小組。
Vor der Einführung der Formel für die Zuteilung ?rtlicher Rechnungsprüfer zu Missionen wurden Prüfungsteams vom Amtssitz der Vereinten Nationen entsandt, um Prüfungen bei Missionen durchzuführen, die nicht über ?rtliche Rechnungsprüfer verfügten, oder um zus?tzliche Prüfungsdienste bei Missionen zu erbringen, denen nur sehr wenige ?rtliche Prüfer zugeteilt worden waren.
在制定向各特派團(tuán)部署駐地協(xié)調(diào)員公式之前,從聯(lián)合國(guó)總部派遣小組到?jīng)]有駐地審計(jì)員的特派團(tuán)進(jìn)行審計(jì),并補(bǔ)充駐地協(xié)調(diào)員極少的特派團(tuán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net