Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通過(guò)醫(yī)療保險(xiǎn)改革降低工資附加。
Reform
Das Ziel der Regierung ist es, mit der Reform der Krankenversicherung die Lohnnebenkosten zu senken.
政府致力于通過(guò)醫(yī)療保險(xiǎn)改革降低工資附加。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
個(gè)改革
志著在經(jīng)濟(jì)政策上的轉(zhuǎn)變。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必須支出一大筆錢的。
Viele der sachbezogenen Reformen sind jedoch noch unvollst?ndig.
然而,許多實(shí)質(zhì)性改革仍未完成。
Auch im Bereich der Reform des Strafvollzugswesens werden erhebliche Anstrengungen unternommen.
同樣,前正在大量開展工作,推動(dòng)監(jiān)獄改革。
In mehreren Bereichen sind die Reformen bereits in Kraft getreten.
有幾個(gè)領(lǐng)域的改革已經(jīng)發(fā)揮作。
Weitere Ernennungen von Pal?stinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.
繼續(xù)任命權(quán)進(jìn)行根本改革的巴勒斯坦各部部長(zhǎng)。
In den Gebieten unter pal?stinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.
在巴勒斯坦自治區(qū)繼續(xù)開展改革保健系統(tǒng)的工作。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen f?rderlich, anderen hingegen nicht.
為達(dá)成千年,必須作出艱難的決定和勇敢的改革,有些
已經(jīng)得益于
些決定和改革,另一些
沒有。
Hier setzen seine Reformen an.
他的改革從里開始。
Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.
盡管如此,仍然存在嚴(yán)重缺口,需要進(jìn)一步改革。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
一改革決不能成為新一輪削減預(yù)算的借口。
Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt.
自那時(shí)以來(lái),人力資源管理廳在改革和完善征聘過(guò)程的具體步驟方面取得了進(jìn)展。
Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Koh?renz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.
評(píng)估結(jié)果將為進(jìn)一步改革提供基礎(chǔ),以提高全系統(tǒng)的一致性和有效性,并使行動(dòng)具有明確。
Das Quartett begrü?t und ermuntert das starke pal?stinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschlie?lich des pal?stinensischen 100-Tage-Reformprogramms.
四方歡迎并鼓勵(lì)巴勒斯坦對(duì)根本改革表示的強(qiáng)烈興趣,包括巴勒斯坦百日改革方案。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我將個(gè)反應(yīng)視為對(duì)我們實(shí)行必要的全系統(tǒng)改革的前景發(fā)出的一個(gè)積極信號(hào)。
Auf der einundsechzigsten?Tagung der Generalversammlung war die Reform des Sicherheitsrats eine der am meisten debattierten Fragen.
大會(huì)第六十一屆會(huì)議期間,安全理事會(huì)的改革仍是辯論最多的問(wèn)題之一。
Ohne die seit langem erwartete Erweiterung des Sicherheitsrats kann eine Reform der Vereinten Nationen nicht vollst?ndig sein.
聯(lián)合國(guó)的任何改革,如果不實(shí)現(xiàn)安全理事會(huì)等候已久的擴(kuò)大,仍不能完成。
Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.
聯(lián)合國(guó)是許多參與支持安全部門改革的行動(dòng)者之一。
Eine ?hnliche Fachgruppe, deren T?tigkeitsschwerpunkt auf der Reform des ?ffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
現(xiàn)正組建一個(gè)類似的實(shí)務(wù)單位,重點(diǎn)是公共部門改革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net