Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
從她的口音推斷,她來自柏林。
Sprache
Nach der Sprache stammt sie aus Berlin.
從她的口音推斷,她來自柏林。
Das Bild bedeutet die Sprache der Musik.
張圖相當于音樂的語言。
Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.
位年輕的詩人還在努力提高語言(水平)。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表達件事情,我們的語言太貧乏了。
Er schreibt in einer Sprache,die jeder versteht.
他用一種通俗易懂的語言寫作.
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母語是東部語言庫爾德語。
Ich verstehe nicht das Wort, das ist eine Sprache.
我不理單詞,
是行
。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一種語言的基本詞匯應當首先學習。
Der Roman ist in viele Sprachen übersetzt worden.
部小說被翻譯成多種語言。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他連種語言的基本概念都不 懂。
Zwischen beiden Sprachen(den beiden Pl?nen) besteht eine gewisse Verwandtschaft.
在兩種語言(兩計劃)之間有某種相似之點。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三月的時間來重新熟悉
種語言。
Man merkt sehr deutlich, dass das Franz?sische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我們清楚地意識到,法語在我們的語言中留下了足跡。
In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.
在柏林將舉行用不同語言進行的古蘭經(jīng)24小時朗讀會。
Man kann bei vielen W?rtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多單詞我們已經(jīng)無法判斷它究竟出自哪一種語言。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
他缺乏語言(數(shù)學)天賦。
Er trug eine Inschrift – in drei Sprachen.
他用三種文字刻出了一碑文。
Italienisch und Spanisch sind verwandte Sprachen.
意大利語和西班牙語是同語系的語言。
Er ist ein Meister der Sprache.
他是一位語言大師。
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天發(fā)生的事也談到了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net