詞條糾錯
X

Aufforderung

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Aufforderung 專八歐標B1

Auf·for·de·rung 發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

die; -, -en
要求,請求,敦促
Aufforderung zum Tanz 邀請?zhí)?/span>

詞:
Unterrichtung,  Ausladung,  Wunsch,  Forderung,  Ladung,  Weisung,  Verbot,  Gehei?,  Appell,  Zahlungserinnerung,  Einladung,  Abruf
聯(lián)想詞
Mahnung勸告;Drohung恫嚇,威脅,恐嚇;Anweisung匯寄;Einladung邀請,請?zhí)?Forderung挑戰(zhàn);Warnung警報;Weigerung拒絕,回絕;Weisung指示,指令;Aufruf點名,傳喚;Entschuldigung辯解,托詞;Verpflichtung務(wù),責任;
【汽車】
f 要求

Das ist eine Aufforderung zum Tanz.

(口)這是挑釁。

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

我們繼續(xù)呼吁撤銷這個公告。

Die Aufforderung war an dich gerichtet!

要求是向你提出來的!

Er half ohne Aufforderung.

他自動幫忙。

Er wiederholt seine in früheren Erkl?rungen und Resolutionen enthaltene Aufforderung, allen Aspekten des Terrorismus und der Gewalt ein Ende zu setzen.

安理會再次要求按照以往各項聲明和決的規(guī),終止一切形式的恐怖主,結(jié)束暴力。

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作過程中一個重要的要求就是牢固性。

Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet beziehungsweise vom Sicherheitsrat die Aufforderung erhalten, den sicheren und ungehinderten Zugang der humanit?ren Organisationen zu hilfsbedürftigen Bev?lkerungsgruppen zu erleichtern.

會員國承諾,也得到安全理事會的鼓勵,協(xié)助安全而無阻地將道主援助送到給脆弱者。

Der Generalsekret?r übermittelt jeden ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm zu notifizieren, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Entscheidung über den Vorschlag befürworten.

長應(yīng)當將任何提修正案通告締約國,締約國通知是否贊成召開締約國會以審提案并就提案作出決。

Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

長應(yīng)立即將提的修正案通知各締約國,并它們表明是否贊成召開締約國會以審提案并進行表決。

Der Generalsekret?r übermittelt jeden ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm zu notifizieren, ob sie die Einberufung eines Treffens der Vertragsstaaten zur Beratung und Entscheidung über den Vorschlag befürworten.

長應(yīng)當將任何提修正案通告締約國,締約國通知是否贊成召開締約國會以審提案并就提案作出決。

Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Protokolls mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

長應(yīng)立即將提出的修正案通告本各締約國,請締約國通知秘長,表明是否贊成召開締約國會以審此項提案并對之進行表決。

Der Generalsekret?r übermittelt sodann den ?nderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

長應(yīng)隨即將提的修正案發(fā)給公約各締約國,并各締約國表明他們是否贊成召開締約國會,審該項提案并對之進行表決。

Nach Auffassung des AIAD stellte eine konkrete Bezugnahme in diesem Vertrag auf den Begriff "Fachkenntnisse", die in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschl?gen enthalten war, eine zu begründende Ausschlie?lichkeitsklausel dar.

監(jiān)督廳認為,該合同中具體提及“專門知識”(已收入招標),這構(gòu)成專屬條款,需要說明其理由。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verh?ngten und verl?ngerten Ma?nahmen zu achten.

“安全理事會重申要求利比里亞政府遵守第1343(2001)號和第1408(2002)號決,并要求所有各方遵守這些決所規(guī)和延長的措施。

Er stellte fest, dass in F?llen, in denen der ursprüngliche Anspruch nicht hinl?nglich urkundlich belegt ist und in denen von den Antragstellern auf Grund einer Aufforderung durch die Entsch?digungskommission nach Artikel?34 Unterlagen vorgelegt werden, dennoch ein Betrugsrisiko besteht.

但是它指出,在原索償要求單證不齊全和賠償委員會發(fā)出第34條所規(guī)通知后由索償者提供單證的情況下有舞弊的可能。

Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, k?nnen entweder der Zedent oder der Zessionar oder beide die Abtretungsanzeige und eine Zahlungsaufforderung an den Schuldner senden; nach Absendung der Abtretungsanzeige darf jedoch nur der Zessionar eine solche Aufforderung senden.

除非轉(zhuǎn)讓與受讓之間另行,轉(zhuǎn)讓或受讓或雙方均可向債務(wù)發(fā)出轉(zhuǎn)讓通知和付款指示,但在通知發(fā)出后,只有受讓才可發(fā)出這種指示。

Was die internationalen Strafgerichtsh?fe anlangt, so kann zwar ihre Gerichtsbarkeit zeitlich beschr?nkt werden (im Falle des IStGHR beispielsweise auf das Kalenderjahr 1994), doch sollte ihr Bestehen selbst normalerweise keiner Befristung unterliegen, w?re dies doch eine Aufforderung an flüchtige Personen, sich der Strafverfolgung weiter zu entziehen.

對于刑事法庭,管轄權(quán)可以有時限(例如前南問題國際法庭的管轄權(quán)限于1994歷年),但通常不應(yīng)該用日落條款來限制它存在的時間,因為這樣會鼓勵逃犯繼續(xù)逃亡。

Das AIAD empfahl dem Büro für den Sanierungsgesamtplan und dem Beschaffungsdienst, eine detaillierte überprüfung sowohl des ursprünglich vorgesehenen als auch des in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschl?gen festgelegten Leistungsumfangs für den Berater für Bauvorschriften vorzunehmen und die Auswahlkriterien für die Auftragsvergabe neu zu bewerten.

監(jiān)督廳建基本建設(shè)總計劃辦公室和采購處仔細復(fù)審法規(guī)咨詢員工作范圍——既是指原先預(yù)想的范圍,也是指投標中所包括的范圍,并重新評估選合同標準。

Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Vertr?ge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernvertr?ge enth?lt, die Gegenstand dieser Kampagne sind.

一本題為《千年首腦會——多邊條約框架:邀請全球普遍參與》的小冊子,其中載有該函以及作為此次運動重點的核心條約清單。

Der Sicherheitsrat wiederholt au?erdem die in seiner Resolution 1539 (2004) enthaltene Aufforderung an die in Betracht kommenden Parteien bewaffneter Konflikte, soweit sie es nicht bereits getan haben, mit Vorrang konkrete termingebundene Aktionspl?ne zur Beendigung der Einziehung und des Einsatzes von Kindern unter Versto? gegen das anwendbare V?lkerrecht aufzustellen.

“安全理事會還再次呼吁尚未這樣做的武裝沖突當事方按照安理會第1539(2004)號決要求,作為優(yōu)先事項,擬訂和執(zhí)行設(shè)具體時限的行動計劃,以便不再違反適用的國際法招募和使用兒童。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Aufforderung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。