Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各個(gè)國家工隊(duì)已開
將此類援助工
地融入他們
方案。
beginnen過去分詞 (強(qiáng)變化動(dòng)詞)
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各個(gè)國家工隊(duì)已開
將此類援助工
地融入他們
方案。
In der Atomanlage Natans hat man damit begonnen, 6.000 Zentrifugen eines modernen Typs zu installieren.
伊朗已開納坦斯
核設(shè)施中安裝6000臺(tái)新型離心機(jī)。
Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.
各機(jī)構(gòu)、基金和方案已開簡化和統(tǒng)一程序。
In Bezug auf die Qualit?t hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.
從質(zhì)量方面來說,安全理事會(huì)已經(jīng)開確保將重點(diǎn)
明確地放
審議非洲問題上。
Hat der Prozess einmal begonnen, darf er nicht blockiert und muss zu einem Abschluss geführt werden.
這一進(jìn)程一旦啟動(dòng)就不能受到阻撓,必須有有終。
Der Ausschuss ist nur zust?ndig für F?lle von Verschwindenlassen, die nach Inkrafttreten dieses übereinkommens begonnen haben.
一、 委員會(huì)管轄權(quán)僅限于本公約生效后發(fā)生
強(qiáng)迫失蹤案件。
Im vergangenen Jahr haben die Vereinten Nationen damit begonnen, ihre Arbeitsabl?ufe und ihre Geb?ude umweltfreundlicher zu gestalten.
聯(lián)合國從去年開“綠化”自己
運(yùn)
和建筑物。
Die Bretton-Woods-Institutionen haben ebenfalls begonnen, in ihren Strukturanpassungs- und Kreditvergabepolitiken der Dimension der sozialen Entwicklung gezieltere Aufmerksamkeit zuzuwenden.
布雷頓森林機(jī)構(gòu)也開其結(jié)構(gòu)調(diào)整方案和借貸政策中
加集中注意社會(huì)發(fā)展問題。
Der Sicherheitsrat begrü?t au?erdem die Entsendung der Polizeimission der Europ?ischen Union in Afghanistan (EUPOL Afghanistan), die am 15.?Juni begonnen hat.
安全理事會(huì)還欣見歐洲聯(lián)盟警察特派團(tuán)(歐盟駐富汗警察特派團(tuán))6月15日開
富汗境內(nèi)進(jìn)行部署。
Einige Organe der Vereinten Nationen haben begonnen, Programme für die Zusammenarbeit mit nichtstaatlichen Organisationen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit auszuarbeiten.
若干聯(lián)合國機(jī)構(gòu)已開制訂
和平與安全領(lǐng)域同非政府組織進(jìn)行合
方案。
Es ist au?erdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.
“另外,令人極為鼓舞是,注意到正
開
涌現(xiàn)由非洲提出并牽頭
重要倡議。
Manche Mitgliedstaaten haben auch damit begonnen, sich mit dem unverzichtbaren Konzept nationaler Friedensinfrastrukturen zu besch?ftigen und abzukl?ren, welche Unterstützung von au?en sie dafür ben?tigen.
一些會(huì)員國還開提出國家和平基礎(chǔ)設(shè)施這一不可或缺
理念,并闡明所需要
外部支助。
Die Raumfahrt hat im letzten Jahrhundert begonnen.
宇宙航行過去
百年里就開
了。
Es stimmt mich zuversichtlich, dass die Organisation begonnen hat, bei ihrer Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit einen strategischen und ergebnisorientierten Ansatz zu verfolgen.
我感到鼓舞是,本組織開
對法治工
采取基于成果
戰(zhàn)略方針。
Au?erdem treten sie eher sporadisch zusammen und l?sen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,現(xiàn)有工
隊(duì)通常很少開會(huì),或者
維和行動(dòng)一旦開
部署時(shí),但離完全部署尚遠(yuǎn)之前,這種工
隊(duì)甚至就解散了。
Man hat mit der Evakuierung begonnen.
據(jù)稱已開人員疏散工
。
Die Hauptabteilung hat mit der Umsetzung der Empfehlungen begonnen.
該部已開實(shí)施這些建議。
Die Leitung akzeptierte die Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
該司管理人員接受這些建議,并已開執(zhí)行。
Die Kommission akzeptierte alle AIAD-Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
拉加經(jīng)委會(huì)接受監(jiān)督廳所有建議,并已開
實(shí)施這些建議。
Ende Juni waren 31?Prozent der w?hrend des Berichtszeitraums abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen umgesetzt, w?hrend bei 19?Prozent die Umsetzung begonnen hatte und noch im Gang war.
截至6月底,本報(bào)告所述期間提出
重大建議有31%已經(jīng)落實(shí),19%已開
落實(shí)并
進(jìn)展中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net