Sie hat uns geholfen, ohne es zu wissen.
他在毫無所知的情況下幫助了我們。
Sie hat uns geholfen, ohne es zu wissen.
他在毫無所知的情況下幫助了我們。
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他幫了你這么多的,你應(yīng)該與他保持良好關(guān)系。
Es ist mir sehr darum zu tun,da? ihm sofort geholfen wird.
我最關(guān)系的是馬上使他得到幫助。
Er hat mir viel geholfen, wofür ich ihm sehr dankbar bin.
他幫了我不少,為此我很感激他。
Im vergangenen Jahr ist mehr als 4000 Meschen durch eine Organtransplantation geholfen worden.
去年有逾4000人通過器官移植而獲得了幫助。
Hast du ihm geholfen? -Keine Idee!
你幫助他了嗎?-根本沒有!
Dass das Kind seinem N?chsten geholfen, machte seinen Vater beglückt und befriedigt.
孩子幫助了別人,這使他的父親感到很欣慰。
Der Arzt hat ihm geholfen.
醫(yī)生治好了他的病。
Er hat dabeigestanden und mir nicht geholfen.
他在一旁站著,而不來幫我的。
Die Notaufnahme haben mit der Ostdeutschen viel geholfen.
避難收留幫助了東德人很多。
Emil hat der Polizei sehr geholfen.
Emil幫了警察很多。
Das Mittel hat mir sofort geholfen.
這藥對(duì)我馬上起了作用。
Er hat mir in keiner Weise geholfen.
他根本沒有幫助過我。
Andere Leute haben ihm bei der Flucht geholfen.
在這次逃跑中這其他人都在幫助他。
Sie haben uns beim Aufbau unserer Filiale sehr geholfen.
他們?cè)诜值甑慕ㄔO(shè)上幫助了我們很多。
Koordinierungsmechanismen wie die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen und das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten haben geholfen, die kollektive Wirksamkeit der verschiedenen operativen Einzelorganisationen, namentlich der Sonderorganisationen, zu steigern.
聯(lián)合國(guó)發(fā)展集團(tuán)和人道主義事務(wù)調(diào)廳等
調(diào)機(jī)制已促進(jìn)加強(qiáng)獨(dú)立業(yè)務(wù)實(shí)體,包括專門機(jī)構(gòu)的集體影響。
Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung sind zwei Seiten einer Medaille; in beiden F?llen wird Gesellschaften, die einen Konflikt überstanden haben, dabei geholfen, einen fragilen Frieden zu festigen.
維持和平與建設(shè)和平是一塊硬幣的兩面,能助
脫沖突的社會(huì)鞏固其脆弱的和平。
Neue Planungsinstrumente wie die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen haben dabei geholfen, der Analyse einzelstaatlicher Bedürfnisse und Priorit?ten Struktur und Gestalt zu geben und allgemeine Ziele in missionsbezogene Aufgaben umzusetzen.
新的規(guī)劃工具,如共同國(guó)家評(píng)估和聯(lián)合國(guó)發(fā)展援助框架,已助開展對(duì)國(guó)家需要和優(yōu)先次序的分析,并將廣泛的目標(biāo)變?yōu)樽⒅厥姑娜蝿?wù)。
Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.
安全理事會(huì)授權(quán)的維和任務(wù)已日益設(shè)法為防止沖突復(fù)發(fā)創(chuàng)造必要條件,幫助各方以更快的速度復(fù)興國(guó)家,并在國(guó)際社會(huì)的支持下承擔(dān)起建設(shè)和平進(jìn)程的首要責(zé)任。
Diese Konferenzen haben bei der Benennung der Gebiete geholfen, auf denen es t?tig zu werden gilt, darunter der Aufbau von Kapazit?ten für die Konfliktbeilegung, die Bek?mpfung der Korruption, der Aufbau und die Unterstützung der Zivilgesellschaft, die St?rkung der Rolle der Medien, die Reform des Sicherheitssektors, die Unterstützung ?ffentlicher Verwaltungsstrukturen und die Dezentralisierung sowie die Verbesserung von Wahl- und Parlamentssystemen und -prozessen.
這些會(huì)議幫助瞄準(zhǔn)行動(dòng)領(lǐng)域,包括建立解決沖突的能力、反腐敗、建立和支持民間社會(huì)、加強(qiáng)新聞媒介的作用,改革治安部門、支助公共行動(dòng)結(jié)構(gòu)與權(quán)力下放、改善選舉和議會(huì)制度與過程。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net