Sie lie? die Kinder (l?chelnd) gew?hren.
她(笑瞇瞇地)讓孩子們隨意耍。
Sie lie? die Kinder (l?chelnd) gew?hren.
她(笑瞇瞇地)讓孩子們隨意耍。
Steuerwettbewerb gew?hrt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
稅收競爭保證了多樣性,選擇性,效率和創(chuàng)新。
Die Regierung gew?hrt der Familie einen finanziellen Zuschuss.
政府這個家庭經濟補助。
Eine weitere Stundung dieses Betrages kann nicht gew?hrt werden.
這筆款項不能再延期付了。
Jedem Diskussionsredner konnten nur fünf Minuten Redezeit gew?hrt werden.
每個參加討論的人只能有五分鐘的發(fā)言時間。
Der Pr?sident kann die für solche Erl?uterungen gew?hrte Zeit beschr?nken.
主席可限制解釋投票的時間。
Die internationale Gemeinschaft als Ganzes gew?hrt den Afghanen lebenswichtige Unterstützung beim Wiederaufbau ihres Landes.
“在阿富汗重建國家時,整個國際社會提供了必需的支援。
Doch die Verwaltungsr?te der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gew?hren, um diesen Prozess zu unterstützen.
但是各機構的理事會也應提供指導,支持這一進程。
Ein Patent gew?hrt Schutz vor Nachahmungen.
專權能起防止仿造的保障作用。
Die Einwanderungsbeh?rde gew?hrt einem Flüchtling Asyl.
移民局準許一個難民避難。
Der Vertrag gew?hrt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
這個協(xié)定他一定的優(yōu)惠(
益)。
Sie gew?hren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.
聯(lián)合國在調停過程中越來越多提供法治問題咨詢意見。
Mein Sonderberater gew?hrte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Beh?rde durchgehende Unterstützung.
我的特別顧問不斷支持當事各方以及調解進程。
Die Staaten gew?hren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.
國家應在法律上承認和保護這些土地、領土和資源。
Dieses übereinkommen l?sst Vorrechte und Immunit?ten, die nach dem V?lkerrecht Staatsoberh?uptern ratione personae gew?hrt werden, unberührt.
本公約不妨礙根據國際法國家元首個人的特權和豁免。
Das gew?hrt ihm volle Befriedigung.
這使他十分意。
Diese Einrichtung gew?hrt gro?e Sicherheit.
這種設備十分安全。
Infolgedessen ist die gew?hrte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.
因此,我們提供的援助往往是零碎而緩慢的,與最終目標很不相稱。
In Ermangelung solcher Vertr?ge oder Vereinbarungen gew?hren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在這類條約或安排的情況下,各締約國應根據其國內法提供互助。
Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschlie?en, dass im Falle von Verst??en jede von der IAEO gew?hrte Unterstützung beendet wird.
如果發(fā)現(xiàn)違約行為,原子能機構理事會應當決定撤回由國際原子能機構提供的所有援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。