Es ist an der Zeit, durch harte Fragen herauszufinden, warum diese Kluft so schwer zu überbrücken ist.
至于這一差距為何如此難以彌合,在已到了提出一些根本性問題的時候了。
Es ist an der Zeit, durch harte Fragen herauszufinden, warum diese Kluft so schwer zu überbrücken ist.
至于這一差距為何如此難以彌合,在已到了提出一些根本性問題的時候了。
Die Klienten sind der Auffassung, dass auf diese Weise ein Teamgeist gef?rdert wurde, der unerl?sslich ist, um gemeinsam herauszufinden, wie Leistungsbereiche zu bewerten sind, für die zuvor keine Richtgr??en vorlagen.
各用戶感到,這種方式培養(yǎng)了必要的協(xié)作精神,以便共同研究如何評估以往沒有建立基準(zhǔn)的業(yè)績領(lǐng)域。
Auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung ersuchte mich die Generalversammlung, eine umfassende überprüfung des Managements und der T?tigkeit der Hauptabteilung Presse und Information durchzuführen, um herauszufinden, wie die Hauptabteilung ihre Aufgaben besser wahrnehmen kann.
大第五十六屆
議請我編寫一
全面審查新聞部的管理和業(yè)務(wù)活動的報告,以確定新聞部如何能更好地履行其職責(zé)。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorit?t des Generalsekret?rs einschr?nken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine M?glichkeit für den Generalsekret?r und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genie?t, und frühzeitig Ma?nahmen zur Ausr?umung solcher Bedenken zu ergreifen.
此種協(xié)商的用意并非限制秘書長提名特別代表的權(quán)力或使挑選過程政治化,而是通過這種辦法使秘書長和候選人了解安理成員是否有一些
妨礙特別代表獲得安理
的充分信任,并讓秘書長和候選人在任命過程中及早針對這些
采取措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net