Die Interinstitutionelle Gruppe für Jugendstrafrechtspflege koordiniert die technische Hilfe für Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Jugendstrafrechts.
機(jī)構(gòu)間少年司法小組 對(duì)會(huì)員國提供
少年司法問題方面
技術(shù)援助。
Die Interinstitutionelle Gruppe für Jugendstrafrechtspflege koordiniert die technische Hilfe für Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Jugendstrafrechts.
機(jī)構(gòu)間少年司法小組 對(duì)會(huì)員國提供
少年司法問題方面
技術(shù)援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不過,這些活動(dòng)迄今并不是聯(lián)合國在國家或總部級(jí)采用
辦法
組成部分。
Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die R?umung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon.
聯(lián)合國排雷行動(dòng)中心
清除了南黎巴嫩400多萬平方米
布雷區(qū)。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新聞部必須把精力放在關(guān)鍵信息上,這將成為經(jīng)有具體目標(biāo)
通訊戰(zhàn)略
部分。
Erstens sollten sich die Ausschüsse darum bemühen, koordinierter an ihre T?tigkeiten heranzugehen und ihre unterschiedlichen Berichtserfordernisse zu standardisieren.
第,各委員會(huì)應(yīng)該制定
種
辦法開展活動(dòng),并且將各種不同
報(bào)告要求標(biāo)準(zhǔn)化。
Der Rat betont, dass eine gut geplante und koordinierte Friedenskonsolidierungsstrategie eine bedeutende Rolle bei der Konfliktverhütung spielen kann.
安理會(huì)強(qiáng),計(jì)劃周全、
良好
建設(shè)和平戰(zhàn)略可以在預(yù)防沖突方面發(fā)揮重大作用。
Wir müssen die Energien dieser verschiedenen Interessengruppen nutzen, um sicherzustellen, dass rechtzeitig koordinierte und wirksame internationale Ma?nahmen ergriffen werden.
我們必須各種利益有關(guān)者
干勁,確保及時(shí)采取相互配合、有效
國際行動(dòng)。
Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen T?tigkeiten, darunter die R?umung von bislang 780?Quadratkilometern verminten Gel?ndes.
駐在阿富汗排雷行動(dòng)中心
所有與地雷有關(guān)
活動(dòng),其中包括清除雷區(qū),迄今已清除780平方公里。
Der Rat betont, wie wichtig das internationale Engagement und die koordinierte Unterstützung für die Verbesserung der humanit?ren Lage sind.
安理會(huì)強(qiáng),國際社會(huì)必須作出承諾和提供
支助,改善人道主義狀況。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Schaffung einer koordinierten Struktur der MONUC und der Gemeinsamen Milit?rkommission mit zusammengelegtem Hauptquartier und gemeinsamen Unterstützungsmechanismen.
“安全理事會(huì)支持設(shè)立個(gè)聯(lián)剛特派團(tuán)/聯(lián)合軍事委員會(huì)(聯(lián)合軍委會(huì))
架構(gòu),總部設(shè)在同
地點(diǎn),并有共同
支助安排。
Ein Beispiel für ein wirksames und koordiniertes Vorgehen bei einer humanit?ren Krise waren die umfangreichen interinstitutionellen Eventualfallplanungen für den Irakkonflikt.
為伊拉克沖突進(jìn)行范圍廣泛機(jī)構(gòu)間應(yīng)急籌備工作就是采用有效
方式處理人道主義危機(jī)
個(gè)實(shí)例。
Er ist bestrebt, übergreifende Problemstellungen herauszuarbeiten, bei denen ein koordiniertes Vorgehen sehr viel mehr erreichen kann als die Summe einzelner Teile.
報(bào)告努力突出貫穿各領(lǐng)域問題,對(duì)于這些問題,
辦法比零敲碎打收效更大。
Der Arbeitsstab Terrorismusbek?mpfung koordiniert die innerhalb und au?erhalb des Systems der Vereinten Nationen ergriffenen Ma?nahmen der technischen Hilfe für die Mitgliedstaaten.
反恐執(zhí)行工作隊(duì) 在聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)外關(guān)于對(duì)會(huì)員國技術(shù)援助
行動(dòng)。
Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilit?t für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Ma?nahmen.
對(duì)某些社會(huì)而言,非法麻醉品流動(dòng)是又
嚴(yán)重
不穩(wěn)定根源,因此必須采取更強(qiáng)有力、更
國際行動(dòng)。
Hauptziel des Unterprogramms ist es, die wirksame und koordinierte Umsetzung der Agenda der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung sicherzustellen.
該次級(jí)方案主要目標(biāo)是保證有效并
地實(shí)施聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展議程。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟須采取綜合辦法和戰(zhàn)略,同時(shí)全面處理許多問題。
Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.
糧食計(jì)劃署及其伙伴現(xiàn)在能夠迅速擬訂統(tǒng)
干預(yù)戰(zhàn)略,以滿足最易受傷害者
需要。
Ohne bessere Koordinierung zwischen den internationalen Institutionen und Organisationen, namentlich derjenigen des Systems der Vereinten Nationen, l?sst sich eine koordinierte Strategie nicht verwirklichen.
如果包括聯(lián)合國系統(tǒng)機(jī)構(gòu)在內(nèi)國際機(jī)構(gòu)不能加強(qiáng)
,
戰(zhàn)略將無法實(shí)現(xiàn)。
Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenh?ngenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.
“六國加兩國”小組倡議在藥物管制和預(yù)防犯罪辦事處(藥管辦事處)支持下,以
方式解決與毒品有關(guān)
問題,安理會(huì)對(duì)此表示鼓勵(lì)。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Bemühungen der Entwicklungsl?nder, so auch in Bezug auf Kapazit?tsbildung für ihre Mikrofinanzierung, einschlie?lich Mikrokreditinstituten, auf koordinierte Weise angemessen zu unterstützen.
我們強(qiáng),有必要以
方式適當(dāng)支持發(fā)展中國家
努力,包括在小額金融服務(wù)(包括小額信貸)機(jī)構(gòu)
能力建設(shè)方面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net