Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于參加的人少,兩個速記訓(xùn)練班合并起來了。
Wegen geringer Beteiligung wurden beide Kurse für Stenographie zusammengelegt.
由于參加的人少,兩個速記訓(xùn)練班合并起來了。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺少病床只好將五個病人安排在一間房里。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
這兩個課程都那么少的參與,所以被合并了.
Ich habe alles,was ich mit auf die Reise nehmen m?chte,bereits zusammengelegt.
我把旅時要帶的所有東西都已收放在一起了。
Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazit?ten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen.
該股將有助于把聯(lián)合國各現(xiàn)有及預(yù)期擁有的各種能力集中起來,并借鑒利用以前積累的經(jīng)驗。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘帶錢了,我們只能湊錢給他買票。
In Absprache mit der Gastregierung k?nnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.
與東道國政府達(dá)成協(xié)議,設(shè)立一個共同方案,聯(lián)合國為此將工作人員集中在一個辦事處。
Das strategische Planungsvorhaben führte au?erdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verst?rkt werden k?nnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
戰(zhàn)略規(guī)劃活還得出另一個結(jié)論,即審計和管理咨詢司管理咨詢部分與中央監(jiān)測和視察股和中央評價股的合并將加強(qiáng)職能的協(xié)同。
Bei einer gemeinsamen Programmierung beispielsweise würden zwei oder mehr Organisationen denselben einzelstaatlichen Partner unterstützen, entweder indem sie Ressourcen in einem gemeinsamen Projekt zusammenlegen oder indem verschiedene Organisationen unterschiedliche Teile desselben Projekts durchführen.
例如,兩個或更多的組織通過聯(lián)合方案擬訂支持同一個國家伙伴,或合并資源用于一個單獨(dú)項目,或
由不同機(jī)構(gòu)執(zhí)
同一項目的各個組成部分。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz f?rdern, die H?ufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschlie?ende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der übereinkommen erarbeiten.
各項多邊環(huán)境協(xié)定的理事機(jī)構(gòu)應(yīng)推提高
政效率,降低召開會議的頻率和縮短會期,逐漸將
政職能改成共同合辦,相關(guān)公約的主席團(tuán)會議相繼召開或聯(lián)合舉
,將知識管理合理化,并擬定一套互相一致的方法以供衡量執(zhí)
和遵守情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net