Das UNAIDS spielte eine ma?gebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾滋病規(guī)劃署在擴(kuò)展這些服務(wù)方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.
我們認(rèn)識(shí)到,區(qū)域一體化以及雙邊貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)合作協(xié)定是擴(kuò)展貿(mào)易和投資的重要工具。
Die Sektion UNHCR-Prüfung ber?t in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
難民專員辦事處審計(jì)科積極主動(dòng)向國家非政府組織提供咨詢,評(píng)估它們繼續(xù)或擴(kuò)大執(zhí)行難民專員辦事處項(xiàng)目的潛力。
In dieser Hinsicht begrü?en wir es, dass sich afrikanische Regierungen und Regionalinstitutionen zur gro?fl?chigen Ausweitung ihrer eigenen Ma?nahmen verpflichtet haben, um die verheerenden Auswirkungen dieser Pandemien einzud?mmen.
為此,我們欣見非洲各國政府和區(qū)域機(jī)構(gòu)承諾擴(kuò)大其應(yīng)對(duì)措施,以遏制這些流行性疾病產(chǎn)生的極為嚴(yán)重后果。
Dies erm?glichte es dem UNICEF, durch die Renovierung von Schulen, die Bereitstellung von Lehr- und Lernmaterialien und M?beln und durch Auffrischungskurse für Lehrer die Ausweitung der Grundschulbildung zu unterstützen.
這使得兒童基金會(huì)能支持擴(kuò)大小學(xué)教育,辦法是翻修學(xué)校,供應(yīng)教學(xué)和學(xué)習(xí)材料及家具,并為教師提供復(fù)習(xí)培訓(xùn)。
Der Rat begrü?t insbesondere die Absicht, gem?? Resolution 1806 (2008) eine weitere Ausweitung der Feldpr?senz der UNAMA vorzunehmen, indem in den n?chsten 12 Monaten sechs neue Provinzbüros er?ffnet werden.
安理會(huì)尤其欣見擬根據(jù)第1806(2008)號(hào)決議,在未來12個(gè)月內(nèi)新設(shè)六個(gè)省級(jí)辦事處,進(jìn)一步擴(kuò)大聯(lián)阿援助團(tuán)的實(shí)地存在。
Er nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Ausweitung dieser Kontakte, die vor kurzem zu einer Reihe von Zusammenkünften und Ma?nahmen zur Durchführung konkreter Kooperationsprojekte zwischen den beiden Seiten geführt haben.
安理會(huì)贊賞地注意到,此類接觸有所擴(kuò)大,促成雙方最近就執(zhí)行具體合作項(xiàng)目問題舉行了一系列會(huì)議并采取了步驟。
Die steigende Zahl der mit Fragen der Konfliktpr?vention und -beilegung befassten internationalen und regionalen nichtstaatlichen Organisationen und die Ausweitung ihrer Netzwerke im Laufe der letzten Jahre ist eine ermutigende Entwicklung.
過去幾年中一個(gè)令人鼓舞的事態(tài)發(fā)展是,處理預(yù)防沖突和解決沖突問題的非政府組織的國際和區(qū)域網(wǎng)絡(luò)及名冊(cè)都增加了。
Darüber hinaus trugen weitere Systemschw?chen zur Ausweitung der Krise bei, was zeigt, dass ein wirksameres staatliches Eingreifen erforderlich ist, um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Marktinteressen und ?ffentlichem Interesse zu gew?hrleisten.
其他系統(tǒng)性弱點(diǎn)也加劇了危機(jī)的發(fā)展,表明需要政府更有效地參與,確保市場(chǎng)和公眾利益之間有適當(dāng)?shù)钠胶狻?/p>
Entsprechend ihrem Mandat traf die Ad-hoc-Arbeitsgruppe Ma?nahmen zur Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen auf dem Gebiet der Konfliktpr?vention und Konfliktl?sung.
特設(shè)工作組根據(jù)任務(wù)規(guī)定,在預(yù)防和解決沖突方面,積極加強(qiáng)聯(lián)合國與非洲聯(lián)盟和分區(qū)域組織的合作。
Eine Ausweitung dieser Pr?senz wird die Verst?rkung der Pr?senzen in den einzelnen L?ndern f?rdern und unsere Interaktionen mit L?ndern, in denen wir nicht über eine direkte Pr?senz verfügen, wesentlich verbessern.
拓展這一存在可以對(duì)擴(kuò)大后的國內(nèi)存在提供支助,并且在我們沒有直接存在的地方,大力改善我們同各國的接觸。
Das AIAD wird bestrebt sein, eine wirksame Aufsichtst?tigkeit zu gew?hrleisten, um den Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ausweitung der Pr?senz der Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen rund um die Welt zu begegnen.
監(jiān)督廳將力爭保持有效的監(jiān)督范圍,以應(yīng)付在全世界擴(kuò)大聯(lián)合國維持和平任務(wù)的挑戰(zhàn)。
Eine wichtige Frage, mit der sich alle Mitglieder der Vereinten Nationen besch?ftigen müssen, ist die Ausweitung der Rolle der Generalversammlung bei der Konfliktpr?vention, parallel zur Verst?rkung der T?tigkeit des Sicherheitsrats in diesem Bereich.
聯(lián)合國所有會(huì)員國都應(yīng)考慮的一項(xiàng)重要問題是,在安全理事會(huì)加強(qiáng)其在預(yù)防沖突領(lǐng)域里活動(dòng)的同時(shí),如何增強(qiáng)大會(huì)在此領(lǐng)域的作用。
Die derzeitigen st?ndigen Mitglieder schlossen eine Ausweitung dieses Rechts nicht aus, machten ihren Standpunkt aber davon abh?ngig, wie viele neue st?ndige Mitglieder aufgenommen werden würden und um welche Staaten es sich handeln würde.
常任理事國自己并沒有排除擴(kuò)大否決權(quán)的可能性,而要看有多少國家和哪些國家可能成為新的常任理事國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net