Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle m?glichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判斷這一事件時,各種可能的觀點都考慮到了。
Die Kommission für Friedenskonsolidierung soll als zentrale Anlaufstelle Hilfe bei der Erarbeitung und F?rderung umfassender Strategien für die Friedenskonsolidierung, sowohl unter allgemeinen Gesichtspunkten als auch in landesspezifischen Kontexten, leisten.
建設(shè)和平委員會必須發(fā)揮關(guān)鍵作用,幫助制訂和倡導顧及各國具體情況的一般性建設(shè)和平綜合戰(zhàn)略。
Um wirksam auf Katastrophen- und Notstandssituationen reagieren zu k?nnen, die die Umwelt, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie die Bew?ltigung der Grundanforderungen des t?glichen Lebens bedrohen, sind Programme und Infrastrukturen erforderlich, die geschlechtsspezifische Gesichtspunkte berücksichtigen.
有必要建立對性別問題敏感的方案和基礎(chǔ)設(shè)施,以便有效地應付威脅環(huán)境和生計安全的災害和緊急情況,并管理日常生活的基本需要。
Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass bei der Behandlung der Kinder, die Opfer der in diesem Protokoll genannten Straftaten geworden sind, durch das System der Strafrechtspflege das Wohl des Kindes ein vorrangig zu berücksichtigender Gesichtspunkt ist.
締約國應當確保刑事司法系統(tǒng)在對待受本議定書所述罪行之害的兒童方面,應以兒童的最大利益為首要考慮。
Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekret?r, in seine Berichterstattung an den Sicherheitsrat Informationen über Fortschritte bei der Integration einer Geschlechterperspektive in alle Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen sowie über andere Gesichtspunkte aufzunehmen, die speziell Frauen und M?dchen betreffen.
“安全理事會請秘書長在提交安全理事會的報告中,闡述促使聯(lián)合國所有維持和平特派團均顧及社會性別因素的進展,并闡述特別涉及婦女和女孩的其他問題。
Der Rat ersucht daher den Generalsekret?r erneut, in seine Berichterstattung an den Sicherheitsrat gegebenenfalls auch Informationen über Fortschritte bei der Integration einer Geschlechterperspektive in alle Friedenssicherungsmissionen sowie über alle anderen Frauen und M?dchen betreffenden Gesichtspunkte aufzunehmen.
“因此安理會再次請秘書長在他提交安全理事會的報告中酌情列入在聯(lián)合國所有維持和平特派團中將性別觀點納入主流以及關(guān)于婦女和女孩的其他方面的進展情況。
Unter diesem Gesichtspunkt beabsichtige ich, mit dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung einen zielgerichteten Dialog darüber zu führen, welche konkreten Ma?nahmen das System der Vereinten Nationen ergreifen muss, um seine T?tigkeiten auf dem Gebiet der Konfliktpr?vention koh?renter zu gestalten.
因此,我打算同行政協(xié)調(diào)會進行重點對話,討論聯(lián)合國系統(tǒng)應采取何種措施,促使其預防沖突活動更趨一致。
Unter diesem Gesichtspunkt leitete die Konferenz der Vertragsparteien notwendige Anpassungen der Verfahren zur Ausarbeitung und Durchführung von Aktionsprogrammen ein, unter anderem auch eine überprüfung der Fortschritte bei der st?rkeren Erfüllung der Verpflichtungen aus dem übereinkommen, verbesserter Verfahren der Informationsübermittlung sowie der Qualit?t und formalen Gestaltung der Berichte, die der Konferenz der Vertragsparteien vorzulegen sind.
在此方面,締約方大會開始對審議進程和行動綱領(lǐng)的執(zhí)行工作進行必要的調(diào)整,包括審查加強履行公約義務和改進信息交流程序,以及提交給締約方大會的報告的質(zhì)量和格式。
Die Generalversammlung w?hlt zwanzig weitere Mitglieder der Vereinten Nationen zu nichtst?ndigen Mitgliedern des Sicherheitsrats; hierbei sind folgende Gesichtspunkte besonders zu berücksichtigen: in erster Linie der Beitrag von Mitgliedern der Vereinten Nationen zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und zur Verwirklichung der sonstigen Ziele der Organisation sowie ferner eine angemessene geografische Verteilung der Sitze.
大會應選舉聯(lián)合國其他二十會員國為安全理事會非常任理事國,選舉時首宜充分斟酌聯(lián)合國各會員國于維持國際和平與安全及本組織其余各宗旨上之貢獻,并宜充分斟酌地域上之公勻分配。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net