Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei m?glich, erfordere aber eine manuelle Intervention.
但是,這一軟件包無法與綜管系統(tǒng)接口,因此還需要手工操作。
Er unterstreicht ferner, dass l?ngerfristige Interventionen notwendig sind, um die wirtschaftliche Erholung anzuregen, die Verm?gensgrundlage der Haushalte wieder aufzubauen und eine best?ndige Produktivit?t zu f?rdern.
安理會進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),需要采取長期干預(yù)措施,以刺激經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇、重建家庭財產(chǎn)基礎(chǔ)和提高持續(xù)生產(chǎn)率。
Wie im jüngsten Bericht der Internationalen Kommission über Intervention und Staatensouver?nit?t erl?utert wird, bedarf es eines umfassenden Verst?ndnisses und einer wirksamen Wahrnehmung der Verpflichtung, Schutz zu gew?hren.
正如干預(yù)和國家主權(quán)國際委員會最近的報告所述,目前需要全面理解提供保護(hù)的責(zé)任,并有效行使這一責(zé)任。
Die steigende Zahl ?hnlicher Zwischenf?lle, die eine Intervention seitens der Vereinten Nationen notwendig machen, zeigt deutlich, welche zentrale Bedeutung beim Aufbau eines Rechtsstaates der Kontrolle über die Sicherheitsinstitutionen zukommt.
需要聯(lián)合國進(jìn)行干預(yù)的同類事件越來越多,表明掌管安全機(jī)構(gòu)對于建立一個合法國家至關(guān)重要。
Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realit?t, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverh?ltnisse und Kapazit?ten über einen langen Zeitraum.
沒有對政治、文化和地理現(xiàn)實情況的深入了解以及長期在當(dāng)?shù)匕l(fā)展重要聯(lián)系、建立信任和培養(yǎng)能力的耐心實地工作,就不可能成功地進(jìn)行外交干預(yù)。
Der Ansatz der humanit?ren Intervention stellte uns vor eine falsche Alternative zwischen zwei Extremen: entweder angesichts steigender Zahlen von Todesopfern unter der Zivilbev?lkerung unt?tig zu bleiben oder zum Schutz der schutzbedürftigen und bedrohten Bev?lkerung milit?rische Zwangsgewalt anzuwenden.
對于人道主義干預(yù),有人錯誤地以為只能對兩個極端作出選擇:要么面對平民死亡人數(shù)增加而袖手旁觀,要么部署脅迫性軍事力量來保護(hù)受威脅的弱勢民眾。
Es sollte sich um integrierte Programme handeln, die die Zusammenarbeit zwischen allen Betroffenen f?rdern, einen breiten F?cher geeigneter Interventionen beinhalten, die Gesundheit und das soziale Wohl von Einzelpersonen, Familien und Gemeinwesen f?rdern und die negativen Folgen des Drogenmissbrauchs für den einzelnen und für die Gesellschaft insgesamt vermindern.
這種方案應(yīng)當(dāng)融為一體來促進(jìn)所有各有關(guān)方面的合作,應(yīng)當(dāng)包括多種多樣的適當(dāng)干預(yù),應(yīng)當(dāng)促進(jìn)個人、家庭和社區(qū)的健康和社會福利,并應(yīng)當(dāng)減少吸毒對個人和對整個社會的不利后果。
Wir unterstützen die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine milit?rische Intervention genehmigt, falls es zu V?lkermord und anderen Massent?tungen, ethnischer S?uberung oder schweren Verst??en gegen das humanit?re V?lkerrecht kommt und souver?ne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.
我們贊同新的規(guī)范,即如果發(fā)生滅絕種族和其他大規(guī)模殺戮,國際社會集體負(fù)有提供保護(hù)的責(zé)任,由安全理事會在萬不得已情況下批準(zhǔn)進(jìn)行軍事干預(yù),以防止主權(quán)國家政府沒有力量或不愿意防止的族裔清洗或嚴(yán)重違反國際人道主義法行為。
Die Gruppe unterstützt die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine milit?rische Intervention genehmigt, falls es zu V?lkermord und anderen Massent?tungen, ethnischer S?uberung oder schweren Verst??en gegen das humanit?re V?lkerrecht kommt und souver?ne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.
小組贊同新的規(guī)范,即如果發(fā)生滅絕種族和其他大規(guī)模殺戮,國際社會集體負(fù)有提供保護(hù)的責(zé)任,由安全理事會在萬不得已情況下批準(zhǔn)進(jìn)行軍事干預(yù),以防止主權(quán)國家政府沒有力量或不愿意防止的族裔清洗或嚴(yán)重違反國際人道主義法行為。
So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenh?nge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsl?nder; in Genf auf der Eind?mmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanit?rer Intervention.
例如,在赫爾辛基的聯(lián)合國大學(xué)研究所,聯(lián)合國研究人員探討信息技術(shù)、貧窮和經(jīng)濟(jì)增長之間的關(guān)系;在加拿大安大略漢密爾頓,研究課題集中于發(fā)展中世界安全用水的問題;在日內(nèi)瓦,研究限制輕型武器的擴(kuò)散問題;在加納萊岡,研究非洲自然資源的管理問題;在雷克雅未克,研究地?zé)崮茉?;在東京,研究可持續(xù)發(fā)展和人道主義干預(yù)的問題。
Direkte Interventionen zur F?rderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von M?dchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gew?hrleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die F?rderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsm?rkten, die Er?ffnung von M?glichkeiten für die verst?rkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.
為促進(jìn)兩性平等而采取的直接措施包括:增加女孩讀完小學(xué)的人數(shù)和上中學(xué)的人數(shù),保障婦女獲得財產(chǎn)保有權(quán),確保婦女獲得性保健服務(wù)和生殖保健服務(wù),增加平等進(jìn)入勞動力市場的機(jī)會,提供機(jī)會以增加婦女在政府決策機(jī)構(gòu)的任職人數(shù),以及保護(hù)婦女不受暴力侵害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net