有獎糾錯
| 劃詞

Sofortige Ma?nahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必須立即采取行動,消除最惡劣形式的童工現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Sie sind Mangelern?hrung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anf?lligkeit für eine HIV-Infektion erh?ht.

他們營養(yǎng)不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,還受到性剝削,所有這些因素都使他們更易感染艾滋病毒。

評價該例句:好評差評指正

Diese Kinder sind nicht nur dem zus?tzlichen Risiko der Mangelern?hrung, der Krankheit, des Missbrauchs, der Kinderarbeit und der sexuellen Ausbeutung ausgesetzt, sondern müssen auch allzu oft damit rechnen, diskriminiert zu werden.

他們不僅有可能更遭受營養(yǎng)不良、生病、受虐待、當童工和受性剝削的危險,而且往往可能受歧視。

評價該例句:好評差評指正

Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erkl?rung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgema?nahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

這反映在勞工組織通過《關(guān)于工作中的基本原則和權(quán)利宣言》及其后續(xù)行動,反映在《勞工組織關(guān)于禁止和立即消除最惡劣形式童工的第182號公約》獲得一致通過

評價該例句:好評差評指正

In vielen Teilen der Welt führte diese Situation auch zu Armut und sozialer Ausgrenzung mit unmenschlichen Folgen wie Zwangsprostitution, Frauen- und Kinderhandel für die Zwecke der Prostitution sowie sexueller und anderer Formen der Ausbeutung und zu den schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

在世界許多地方,此種情況也導致貧窮和社會排斥,造成不人道的后果,如強迫為娼、販賣婦女和兒童迫使其賣淫、對其進行性剝削和其他形式的剝削、以及最惡劣形式童工。

評價該例句:好評差評指正

Die internationale Gemeinschaft erkannte darüber hinaus die Notwendigkeit an, eine Besch?ftigung zu f?rdern, die den von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen internationalen Mechanismen aufgestellten Arbeitsnormen entspricht, darunter das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, die Garantie des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und auf Tarifverhandlungen, auf gleiche Entlohnung für M?nner und Frauen für gleichwertige Arbeit sowie auf Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz.

國際社會還認識到,促進就業(yè)必需符合國際勞工組織(勞工組織)和其他國際文書規(guī)定的勞工標準,包括禁止強迫勞動和童工,保障結(jié)社自由和集體談判權(quán),男女同工同酬和就業(yè)無差別。

評價該例句:好評差評指正

Das übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale übereinkommen, wie das Haager übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortma?nahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《兒童權(quán)利公約》為其他國際公約奠定了基礎(chǔ),例如《關(guān)于在跨國收養(yǎng)方面保護兒童和進行合作的海牙公約》、新提出的勞工組織關(guān)于禁止和立即行動消除最有害的童工形式公約和建議以及其他區(qū)域性文書,例如《非洲兒童權(quán)利與福利憲章》。

評價該例句:好評差評指正

Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die F?rderung der Chancengleichheit für alle Frauen und M?nner, einschlie?lich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen v?lkerrechtlichen übereinkünften verankerten Grundrechte, einschlie?lich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und M?nner für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die F?rderung des sozialen Dialogs vorsieht.

支持勞工組織的合適工作綜合方案,其中包括促進男子和婦女、包括殘疾人獲得合適和生產(chǎn)性的工作的平等機會,充分尊重勞工組織及其他有關(guān)國際文件規(guī)定的工人基本權(quán)利,包括禁止強迫勞動和雇用童工,維護結(jié)社自由和集體談判的權(quán)利,男女同工同酬,就業(yè)不受歧視,以及加強社會保障和促進社會對話。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Zum Beispiel das Thema Kinderarbeit oder Frieden.

比如“童工”或者“和平”主題。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年9月合集

Dazu kommt, wenn Kinder mit solchen Videos Geld verdienen ist das Kinderarbeit.

另外,如果孩子們通過此類視頻賺錢,那就是童工。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2018年11月合集

Eigentlich ist Kinderarbeit in der Türkei verboten.

土耳其實際上禁止童工

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Dies sei die beste Versicherung gegen Kinderarbeit.

這是防止童工的最佳保險。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年6月合集

Die international ge?chtete Kinderarbeit steigt weltweit deutlich an.

國際上禁止的童工在世界范圍內(nèi)顯著增加。

評價該例句:好評差評指正
動畫微短片

2001 haben wir versprochen: Ab 2005 gibt es weniger Kinderarbeit.

2001年我們承諾:從2005年起將減少童工。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年6月合集

Genau darauf soll heute am Welttag gegen Kinderarbeit aufmerksam gemacht werden.

這正是我們今天在世界無童工日希望引起人們注意的事情。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年6月合集

In fast allen L?ndern ist Kinderarbeit deshalb verboten – auch in Deutschland.

因此,幾乎所有國家都禁止童工——包括德國。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年6月合集

In den Niederlanden unterliegen Unternehmen bestimmten Sorgfaltspflichten zur Verhinderung von Kinderarbeit.

在荷蘭, 公司必須遵守某些盡職調(diào)查要求, 以防止使用童工。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年11月合集

Kinderarbeit ist in den allermeisten L?ndern der Welt eigentlich verboten.

實際上,世界上絕大多數(shù)國家都禁止使用童工。

評價該例句:好評差評指正
動畫微短片

Kinderarbeit finden wir auch nicht gut.

我們也不喜歡童工。

評價該例句:好評差評指正
【文本】格林德語b2聽力+譯文

Sie boykottieren die Firma, weil sie Kinderarbeit toleriert.

他們抵制這家公司,因為它容忍童工。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年9月合集

Kinderarbeit ist in vielen L?ndern verboten.

許多國家禁止童工

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年6月合集

Vielleicht müsst ihr manchmal euren Eltern im Haushalt helfen und das ist total in Ordnung und keine Kinderarbeit.

也許你有時需要在家里幫助你的父母, 這完全沒問題, 沒有童工。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2022年8月合集

Au?erdem bedeutet Fair Trade: Kinderarbeit ist verboten!

此外,公平貿(mào)易意味著:禁止童工!

評價該例句:好評差評指正
動畫微短片

Und ... gibt es weniger Kinderarbeit?

還有… … 童工減少了

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年6月合集

Weltweit gibt es trotzdem seit einigen Jahren wieder mehr Kinderarbeit.

然而,幾年來,全世界的童工現(xiàn)象有所增加。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年5月合集

Sie sind von Gewalt, Mangelern?hrung oder Kinderarbeit betroffen. Save the Children erfasste Daten aus 176 L?ndern.

他們受到暴力、營養(yǎng)不良或童工的影響。 救助兒童會收集了來自 176 個國家的數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

Die ILO appellierte an alle Staaten, die Konvention gegen die schlimmsten Formen der Kinderarbeit von 1999 zu ratifizieren.

國際勞工組織呼吁所有國家批準 1999 年最惡劣形式的童工勞動公約。

評價該例句:好評差評指正
泡課德語學習 | Logo - Erkl?rt 每日德語基礎(chǔ)聽力

Kinderarbeit führt aber nicht nur zu k?rperlichen Krankheiten. Kinderarbeiter haben oft keine Zeit, sich auszuruhen zu spielen oder Freundschaften zu entwickeln.

兒童做工不僅會導致身體上的疾病,而且也會導致他們沒有時間去休息,去玩?;蚴侨ゾ喗Y(jié)友誼。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net