有獎糾錯
| 劃詞

Er m?chte betonen, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.

我想強(qiáng)調(diào)指出,我對這項(xiàng)規(guī)定并不滿意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Arbeiter betonte, dass er mit dieser Regelung nicht zufrieden sei.

這個(gè)工人強(qiáng)調(diào),他對這個(gè)規(guī)定不滿意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Diese Regelung beschr?nkt sich auf die Rentner.

這條規(guī)定只適用于退休人員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Regelung des Verkehrs erfolgt durch einen Polizisten.

警察來指揮交通。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Diese Regelung ist erst seit kurzem in Kraft.

這項(xiàng)規(guī)定最近才生效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.

我的特別代表繼續(xù)努力全面解決格魯吉亞-阿布哈茲沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相關(guān)的實(shí)際安排將類同于以前的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Bediensteten werden vom Generalsekret?r im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erl?sst.

辦事人員由秘書長依大會所定章程委派之。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些國家對在立法中創(chuàng)建這種機(jī)制表現(xiàn)出某種不情愿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Vereinten Nationen und die Kommission treffen Regelungen für den Austausch von Informationen, Ver?ffentlichungen und Schriftstücken von beiderseitigem Interesse.

聯(lián)合國和委員會應(yīng)安排交換相互攸關(guān)的信息、出版物和文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Sachverst?ndigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.

小組也認(rèn)為,這種安排看來不會增加多少行政或?qū)嶋H價(jià)值。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivit?ten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制訂管制從事小武器和輕武器經(jīng)紀(jì)業(yè)者活動的適當(dāng)國家法律或行政程序。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sie verst?rkte au?erdem ihre Anstrengungen zur F?rderung günstiger Bedingungen für die Rückkehr von Minderheiten sowie zur Regelung von Eigentumsansprüchen Vertriebener.

特派團(tuán)還加緊努力,創(chuàng)造少數(shù)民族回歸的條件,解決流離失所者的產(chǎn)權(quán)要求。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ein weiteres, ebenso unerl?ssliches Mittel zur Schaffung eines internationalen Kooperationsnetzes sind gesetzliche Regelungen für die Rechtshilfe in Straf-sachen zwischen allen Staaten.

另一個(gè)辦法對于創(chuàng)建國際合作網(wǎng)絡(luò)也至關(guān)重要,就是各國制定在刑事事項(xiàng)上相互合作的法律。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Generalsekret?r hat eine Reihe von Empfehlungen zur St?rkung des Systems und der Regelungen der Vereinten Nationen für das Sicherheitsmanagement vorgelegt.

秘書長為加強(qiáng)聯(lián)合國安全管理制度和安排提出了一些建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Im Rahmen anderer vom UNDP finanzierter Projekte, die das Büro in Mosambik und in Südafrika ausführen soll, werden ?hnliche Regelungen getroffen.

在莫桑比克和南非,也正在由項(xiàng)目廳執(zhí)行的開發(fā)計(jì)劃署出資的其他項(xiàng)目內(nèi)作出類似安排。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Gegenstand: übereinstimmung der Regelungen für die Verwaltung der Gruppe mit den Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen und des UNEP

評價(jià)沖突后評估處根據(jù)聯(lián)合國和環(huán)境規(guī)劃署的條例與細(xì)則處理行政事務(wù)的安排是否得當(dāng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In dem Paket werden grundlegende ?nderungen in den folgenden vier Hauptgebieten vorgeschlagen: Rechenschaftspflicht; Mobilit?t; Rekrutierung, Stellenbesetzung und Bef?rderung; sowie arbeitsvertragliche Regelungen.

它提議對四大主要領(lǐng)域進(jìn)行根本改革,即:問責(zé)制,調(diào)動,征聘、安置和升級,以及合同機(jī)制

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des Weiteren hatte die Wirtschaftskommission für Afrika die Regelungen für die Durchführung ihrer Aktivit?ten im Einklang mit den Regeln und Vorschriften verbessert.

此外,非洲經(jīng)委會還改善了按照條例和規(guī)章開展活動的安排。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Er bekundet au?erdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem V?lkerrecht.

安理會還表示支持把多邊主義作為依照國際法解決安全問題的最重要手段之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Für Kerstin F?lster ist diese Regelung besonders ?rgerlich.

對于克爾斯汀·費(fèi)爾斯特來說,這項(xiàng)規(guī)定尤其令人惱火。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

60 Jahre lang blieb also diese sogenannte r?mische Frage ohne abschlie?ende Regelung.

60年來,這個(gè)所謂的“羅馬問題”一直沒有得到最終解決。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Die EU jedenfalls plant bereits Regelungen zum Umgang mit KI und Roboter.

不管怎么樣歐盟已經(jīng)計(jì)劃為與KI和機(jī)器人打交道設(shè)立規(guī)定

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pro & Contra

Der sinkende Alkoholkonsum bei Jugendlichen zeigt ja, dass die bisherige Regelung nicht so falsch sein kann.

青少年飲酒量下降表明了,目前的規(guī)章制度并沒有錯得離譜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
時(shí)事德語通 1

über die Regelung solle nun auch in den übrigen 15 Tarifbezirken verhandelt werden.

現(xiàn)在還應(yīng)在其余 15 個(gè)關(guān)稅區(qū)就該法規(guī)進(jìn)行談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正
時(shí)事德語通 3

Die interne Regelung, die ursprünglich bis Ende Januar laufen sollte, gilt nun bis Ende Februar.

原定至一月底到期的內(nèi)部規(guī)定,現(xiàn)在延至二月底。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ebenso wie sch?rfere Regelungen bei den CO2-Emissionen.

與更嚴(yán)格的二氧化碳排放規(guī)定一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年1月合集

Details der Regelung sind noch nicht bekannt.

規(guī)定的細(xì)節(jié)尚不清楚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然與歷史

Für die Kaufleute ist die Regelung ziemlich praktisch.

對于商人而言,這一規(guī)定相當(dāng)實(shí)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Dann soll eine Regelung aus der Trump-Zeit auslaufen.

那么特朗普時(shí)代的一項(xiàng)規(guī)定應(yīng)該到期了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年2月合集

Mehrere US-Bundesstaaten reichten Klagen gegen die Regelungen ein.

美國多個(gè)州已針對該規(guī)定提起訴訟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI 2019年6月合集

In der ostchinesischen Stadt Nanjing gelten ?hnliche Regelungen.

類似的規(guī)定也適用于中國東部城市南京。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Allerdings bedarf es Regelungen über die Folgen der Unwirksamkeit.

但是, 需要對無效的后果進(jìn)行規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年12月合集

Vielerorts fehlten rechtliche Regelungen, die den Stra?enverkehr sicherer machten.

在許多地方, 沒有使道路交通更安全的法律規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年10月合集

Eine Befristung der Regelung hatten die Finanzminister nicht vereinbart.

財(cái)長們尚未就監(jiān)管的時(shí)限達(dá)成一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史上的今天

Kleine Buben waren von der Regelung ausgenommen worden.

小男孩不受此規(guī)定約束。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年9月合集

Es beinhalte eine " beispiellose Regelung" , die Privatpersonen zu " Kopfgeldj?gern" mache.

其中包括將私人變成“賞金獵人” 的“史無前例的規(guī)定” 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Denn heute Nacht l?uft eine Regelung aus der Corona-Zeit aus.

因?yàn)榻裢?Corona 期間的一項(xiàng)規(guī)定到期。

評價(jià)該例句:好評差評指正
ZDF WISO

Welche Ansprüche habe ich denn als Verbraucherin und auf welche m?glichen Gesetze oder Regelungen kann ich mich denn berufen?

作為一個(gè)消費(fèi)者,我有什么訴求,我可以參考哪些可能的法律或法規(guī)?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Unter den bisherigen Regelungen beklagen Betroffene einen mühsamen Kampf um Anerkennung.

根據(jù)之前的規(guī)定,受影響的人抱怨為獲得認(rèn)可而進(jìn)行的艱苦斗爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net