Internationale Terroristengruppen nutzen schwache Staaten als Zufluchtsort.
國際恐怖集團(tuán)從弱國下手,竊取藏身之地。
Bei der Bereitstellung von Diensten für missbrauchte Frauen und Kinder, darunter rechtliche Dienste, Zufluchtsorte, besondere Gesundheitsdienste und Beratung, Hotlines sowie speziell geschulte Polizeieinheiten, sind einige Fortschritte erzielt worden.
在向被虐待婦女和兒童提供服務(wù)方面已取得一些進(jìn)展,包括法律服務(wù)、收容所、特別的保健服務(wù)和咨商服務(wù)、熱線服務(wù)和受過特殊訓(xùn)練的警察單位。
Er fordert alle Parteien in Somalia und in der Region sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Gewalt abzuschw?ren, extremistischen Elementen einen Zufluchtsort zu verweigern, alle etwaigen Meinungsverschiedenheiten mit den übergangs-Bundesinstitutionen im Wege des Dialogs beizulegen und den politischen Willen aufzubringen, um die Schritte zu unternehmen, die erforderlich sind, damit die übergangs-Bundesinstitutionen einen nachhaltigen, alle Seiten einschlie?enden politischen Prozess durchführen k?nnen.
安理會呼吁索馬里各方、該區(qū)域和廣大國際社會摒棄暴力,不為極端分子提供庇護(hù),通過對話來消除與過渡聯(lián)邦機構(gòu)的分歧,鼓起政治勇氣來采取必要的步驟,讓過渡聯(lián)邦機構(gòu)完成一個所有方面參加的持久政治進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Pers?nlicher Raum zur Aufrechterhaltung der psychischen Gesundheit Pers?nlicher Raum bietet Einzelpersonen einen vorübergehenden Zufluchtsort vor dem t?glichen Stress, der hilft, psychische Gesundheit und emotionales Gleichgewicht zu erhalten.
維持心理健康的個人空間 個人空間為個人提供暫時的避難所,以逃避日常壓力,有助于維持心理健康和情緒平衡。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net