有獎糾錯
| 劃詞

Auf dem Viehmarkt herrscht z.Z. gr??te Zurückhaltung.

目前牲畜市場正值淡季。

評價該例句:好評差評指正

Auf dem Viehmarkt (Bei den Lederwaren) herrscht z.Z. gr??te Zurückhaltung.

目前牲畜市場(皮革制品)正值淡季

評價該例句:好評差評指正

Die Kritik nahm das neue Stück mit gr??ter Zurückhaltung auf.

評論界對新上演的劇本持非常謹(jǐn)慎的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Die Zurückhaltung stehen ihm wohl an.

謹(jǐn)慎(或緘默)是很對的。

評價該例句:好評差評指正

Er müsste sich gr??ere Zurückhaltung auferlegen.

他應(yīng)該要克制一些。

評價該例句:好評差評指正

Du solltest mehr Zurückhaltung üben!

(雅)你該再自制些!

評價該例句:好評差評指正

Er fordert beide Parteien au?erdem auf, in ihren ?ffentlichen Erkl?rungen Zurückhaltung zu üben.

安理會還鼓勵雙方在公開聲明中實行克制。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilit?t in dem Land aufrechtzuerhalten.

“安全理事會呼吁所有巴基斯坦人保持克制,維護(hù)該國穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.

安全理事會成員鼓勵秘書處對秘書處成員參加非正式磋商加以節(jié)制

評價該例句:好評差評指正

Das Quartett fordert alle Parteien auf, die Blaue Linie zu achten, alle Angriffe einzustellen und h?chste Zurückhaltung zu üben.

我們四方要求所有各方尊重藍(lán)線,停止一切襲擊,盡力克制。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilit?t in dem Land aufrechtzuerhalten.

“安全理事會還呼吁全體東帝汶人民保持冷靜,力行克制,維持國家穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien auf, ein H?chstma? an Zurückhaltung zu üben und jegliche gegenseitige Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.

“安全理事會呼吁雙方顯示最大程度的克制,避免相互進(jìn)行武力威脅或使用武力。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner gro?en Besorgnis über die weitere Verschlechterung der Sicherheitssituation und der humanit?ren Lage in Darfur Ausdruck und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sofort Zurückhaltung zu üben und Vergeltungsaktionen und eine Eskalation zu vermeiden.

“安全理事會表示強(qiáng)烈關(guān)注達(dá)爾富爾的安全局勢和人道主義局勢持續(xù)惡化,并敦促所有各方立即力行克制,避免采取報復(fù)行動和局勢升級。

評價該例句:好評差評指正

Er unterstützt die Ma?nahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilit?t des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu f?rdern.

安理會支持前南斯拉夫的馬其頓共和國政府適當(dāng)節(jié)制地采取行動,對付這些暴力行為,并維護(hù)該國的政治穩(wěn)定,促進(jìn)人口中各族裔的和睦相處。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Deutschlandfunk 雜文討論

Dieses Mal gab es neben staatsfrommer Zustimmung und taktischer Zurückhaltung wenig Elan und viel Skepsis.

這一次,除了虔誠的贊同和戰(zhàn)術(shù)上的克制之外,幾乎沒有活力和很多懷疑。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2021年10月合集

Guterres fordert Zurückhaltung von Sudans Milit?r! !

古特雷斯呼吁蘇丹軍方克制?。?/p>

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年9月合集

China rief die Staatengemeinschaft zur Zurückhaltung auf.

中國呼吁國際社會保持克制。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年2月合集

Gleichzeitig mahnte die russische Regierung zur Zurückhaltung in dem Konflikt.

與此同時,俄羅斯政府敦促在沖突中保持克制。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Deutschland steht mit seiner Zurückhaltung nicht alleine da und sie ist mit dem amerikanischen Pr?sidenten abgestimmt.

德國并不是唯一一個保持沉默的國家,美國總統(tǒng)也同意這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

Der Ruf nach Zurückhaltung der Türkei sei weitgehend geteilt worden, so Delattre weiter.

Delattre 繼續(xù)說道,要求土耳其保持克制的呼聲在很大程度上得到了認(rèn)同。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年4月合集

Er rückte die Architektur in den Mittelpunkt, lie? die Produktionsst?tten schlie?en und verordnete der Hochschule politische Zurückhaltung.

他專注于建筑,關(guān)閉了生產(chǎn)設(shè)施并對大學(xué)規(guī)定了政治約束。

評價該例句:好評差評指正
Am Kap der wilden Tiere

Ob ihre Zurückhaltung ein Zeichenfür den Erfolg der Aktion ist, wird sich bald zeigen.

很快就會清楚他們的情愿是否是該活動成功的標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2015年10月合集

Die USA hatten China im Mai zur Zurückhaltung in dem Konflikt ermahnt.

5月,美國警告中國在沖突中保持克制。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im Streit der Ampel-Koalition über die Kindergrundsicherung rief Kanzler Scholz das Kabinett zur Zurückhaltung auf.

在紅綠燈聯(lián)盟關(guān)于基本兒童安全的爭議中,德國總理肖爾茨呼吁內(nèi)閣保持克制。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

In den vergangenen Tagen hat es aus der Ampel viel Zurückhaltung in dieser Frage gegeben.

在過去的幾天里,紅綠燈在這個問題上一直保持沉默

評價該例句:好評差評指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano suchte sein Ungestüm zu d?mpfen, empfahl ihm Zurückhaltung und Vorsicht.

奧雷里亞諾試圖抑制他的沖動,建議克制和謹(jǐn)慎。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年8月合集

UN-Generalsekret?r Antonio Guterres hat Pakistan und Indien zur Zurückhaltung im Konflikt um die Himalaya-Region Kaschmir aufgefordert.

聯(lián)合國秘書長安東尼奧·古特雷斯呼吁巴基斯坦和印度在喜馬拉雅克什米爾地區(qū)的沖突中保持克制

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Dann ist es wirklich so, dass Zurückhaltung geboten ist in der Berichterstattung, wenn es nicht weitergehende Indizien gibt.

那么確實是在沒有進(jìn)一步跡象的情況下,報告需要謹(jǐn)慎。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Diese Zurückhaltung ist ungew?hnlich für deutsche Verbraucher und hat besondere Dimensionen: Der Kaufkraftverlust ist sehr ausgepr?gt.

這種情愿對于德國消費(fèi)者來說是不尋常的,并且具有特殊的意義:購買力的損失非常明顯。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年6月合集

Im Streit zwischen den USA und dem Iran hat der UN-Sicherheitsrat die Konfliktparteien zu Dialog und " maximaler Zurückhaltung" aufgerufen.

在美國和伊朗之間的爭端中,聯(lián)合國安理會呼吁沖突各方進(jìn)行對話和“最大限度的克制

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年8月合集

US-Au?enminister: Machtwechsel in Nordkorea nicht unser Ziel: Angesichts der wachsenden Spannungen mit Nordkorea ist US-Au?enminister Rex Tillerson um Zurückhaltung bemüht.

: 美國國務(wù)卿:朝鮮政權(quán)更替不是我們的目標(biāo):鑒于與朝鮮的緊張局勢日益加劇,美國國務(wù)卿蒂勒森試圖保持克制

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年11月合集

Doch so einfach ist das nicht. Die Schwierigkeiten liegen nicht nur in der technischen Umsetzung, sondern auch in der Zurückhaltung vieler Firmenchefs.

但這并不容易。 難點(diǎn)不僅在于技術(shù)實現(xiàn),更在于很多公司老板的情愿。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Im Laufe des Schuljahres gelingt es dann immer besser, die anf?ngliche Zurückhaltung aufzugeben und sich in der Gruppe offener zu verhalten.

隨著學(xué)年的進(jìn)展, 放棄最初的沉默寡言并在小組中表現(xiàn)得更加開放變得越來越容易。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年3月合集

Wenn man das alles macht, und über das Ereignis berichtet, erst einmal Zurückhaltung übt, ich glaube dann ist dagegen gar nichts einzuwenden.

如果你做了所有這些并報告了事件,首先要保持克制, 我認(rèn)為這沒有任何問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net