有獎糾錯
| 劃詞

Diese Aufgabe bedingt die Weisheit des ganzen Kollektivs.

完成這項任務依靠全體成員的智慧。

評價該例句:好評差評指正

Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind h?ufig tief verwurzelt.

傳統(tǒng)和文化影響的行為通常根深蒂固。

評價該例句:好評差評指正

Seine Krankheit ist seelisch bedingt.

他的病是由精神因素引起.

評價該例句:好評差評指正

Ihre abweisende Art bedingte sein Verhalten.

她的拒絕方式決定了他的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Die eine Frage bedingt die andere.

一個問題引出了另一個問題。

評價該例句:好評差評指正

Die bedingt das Bewu?tsein.

物質決定意識。

評價該例句:好評差評指正

Welche Ger?te brauchen Sie unbedingt?

你需要多少的器具?

評價該例句:好評差評指正

Gegenstand: Ursachen der Verz?gerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen

分析項目遭到延誤的原因和由于執(zhí)行項目的延誤導致的費用增加。

評價該例句:好評差評指正

Bei den meisten Frauen ist Haarausfall hormonell erblich bedingt!

大部分女人脫發(fā)是荷爾蒙的遺傳決定。

評價該例句:好評差評指正

Unzureichendes Steueraufkommen und mangelhafte Steuererhebung im Verein mit neuen, beispielsweise durch demografische Ver?nderungen und andere Faktoren bedingten, Herausforderungen für die sozialen Einrichtungen und die Sozialschutzsysteme gef?hrden jedoch in vielen L?ndern die Finanzierung dieser Einrichtungen und Systeme.

但在許多國家,創(chuàng)造和征收的國民收入不足,加上社會服務和社會保護系統(tǒng)因人口變化等因素面臨新的問題,危及了社會服務和社會保護系統(tǒng)的供資。

評價該例句:好評差評指正

In Anbetracht der durch Terrorismusbek?mpfungsma?nahmen bedingten Entwicklung der internationalen Sicherheitssituation und der überwiegend in bestimmte humanit?re Situationen flie?enden Mittel ist unbedingt geboten, dass die internationale Gemeinschaft anderen humanit?ren Krisen, die kein so hohes Profil besitzen, intensive Aufmerksamkeit und ausreichende Mittel zukommen l?sst.

由于國際安全狀況會因應反恐怖主義措施演變,而且資源大量流向某一些人道主義局勢,因此,國際社會必須密切注意那些不那么引人注目的人道主義危機,并提供充分的資源。

評價該例句:好評差評指正

Ihre Auffassungen reichten von einer bedingten Unterstützung für den Resolutionsentwurf der Gruppe der Vier (G4) über die Bereitschaft, die Gruppe der fünf st?ndigen Mitglieder um ein oder zwei neue Mitglieder zu erweitern, bis hin zur übertragung des Vetorechts an einen Vertreter einer Region, die derzeit kein Vetorecht hat.

它們的立場各有不同,有的條件地支持四國集團的決議草案,有的愿意在五個常任理事國基礎上再增加一兩個新常任理事國,讓目前沒有否決權的一個區(qū)域的代表擁有否決權。

評價該例句:好評差評指正

Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ern?hrungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.

但我們深感關切的是,國際社會目前正面臨糧食更無保障、能源和商品價格變化不定、氣候變化和全球金融危機、以及多邊貿易談判迄今無所建樹和對國際經濟體系喪失信心等多種、相互關聯的全球危機與挑戰(zhàn)給發(fā)展帶來嚴重沖擊等困難。

評價該例句:好評差評指正

Darf ein Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht eigene Staatsangeh?rige nur unter der Bedingung ausliefern oder überstellen, dass die betreffende Person ihm rücküberstellt wird, um die Strafe zu verbü?en, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verh?ngt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckm??ig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz 1 mit dieser bedingten Auslieferung oder überstellung als erfüllt.

二、 如果締約國國內法允許引渡或移交一名本國國民,但條件是須將該人遣回本國服刑,以執(zhí)行要求引渡或移交該人的審判或訴訟程序所判處的刑罰,而且該國與要求引渡該人的國家均同意這個辦法及雙方認為適當的其他條件,則此種有條件的引渡或移交應足以履行本條第一款所規(guī)定的義務。

評價該例句:好評差評指正

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangeh?rige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbü?en, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verh?ngt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckm??ig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz?1 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder überstellung als erfüllt.

如果締約國國內法準許引渡或移交本國國民, 但規(guī)定須將該人遣返本國服刑, 以執(zhí)行要求引渡或移交該人的審訊或訴訟最后所判處的刑罰, 且該國與請求引渡該人的國家同意這個辦法以及兩國認為適當的其他條件, 則此種有條件引渡或移交應足以履行第1款所述的義務。

評價該例句:好評差評指正

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangeh?rige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder überstellen, dass der Betreffende an diesen Staat zurücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbü?en, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verh?ngt wird, dessentwegen um seine Auslieferung oder überstellung ersucht wurde, und sind dieser Staat und der um Auslieferung ersuchende Staat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckm??ig erachten, einverstanden, so gilt die in Absatz?10 genannte Verpflichtung mit dieser bedingten Auslieferung oder überstellung als erfüllt.

如果締約國本國法律規(guī)定,允許引渡或移交其國民須以該人將被送還本國,就引渡或移交請求所涉審判、訴訟中作出的判決服刑為條件,且該締約國和尋求引渡該人的締約國也同意這一選擇以及可能認為適宜的其他條件,則此種有條件引渡或移交即足以解除該締約國根據本條第10款所承擔的義務。

評價該例句:好評差評指正

Darf ein Vertragsstaat nach seinem innerstaatlichen Recht eigene Staatsangeh?rige nur unter dem Vorbehalt ausliefern oder auf sonstige Art überstellen, dass die betreffende Person an diesen Staat rücküberstellt wird, um dort die Strafe zu verbü?en, die als Ergebnis des Gerichts- oder anderen Verfahrens verh?ngt wird, dessentwegen um ihre Auslieferung oder überstellung ersucht wurde, und sind dieser Vertragsstaat und der um Auslieferung ersuchende Vertragsstaat mit dieser Vorgehensweise und etwaigen anderen Bedingungen, die sie für zweckm??ig erachten, einverstanden, so gilt die Verpflichtung nach Absatz?11 mit dieser bedingten Auslieferung oder überstellung als erfüllt.

十二、如果締約國本國法律規(guī)定,允許引渡或者移交其國民須以該人將被送還本國,按引渡或者移交請求所涉審判、訴訟中作出的判決服刑為條件,而且該締約國和尋求引渡該人的締約國也同意這一選擇以及可能認為適宜的其他條件,則這種有條件引渡或者移交即足以解除該締約國根據本條第十一款所承擔的義務。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

我們的森林

Die Liebe des Menschen zur Natur und zum Wald ist erblich bedingt.

人類對自然和森林有一種先天的熱愛。

評價該例句:好評差評指正
maiLab

Korrelationen sind, wie gesagt, nur bedingt aussagekr?ftig.

這種相關性,如上文所述,只在一定條件下具有說服力。

評價該例句:好評差評指正
TED-Ed Deutsch

Die Vorliebe für scharfes Essen k?nnte sogar genetisch bedingt sein.

愛吃辣甚至可能是由基因決定的。

評價該例句:好評差評指正
軍事裝備庫

Das hat aber nur bedingt funktioniert.

但這只是在有限的范圍內起作用。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Der demografisch bedingte Handlungsdruck wird bald immer mehr zum politischen Schraubstock.

人口老齡化導致的行動壓力將不久會越來越成為遏制政治的“虎鉗”。

評價該例句:好評差評指正
德國方言趣談

An der Sprache lie?en sich selbst Ostberliner Intellektuelle nicht mehr unbedingt vom Arbeiter unterscheiden.

即使是東柏林的知識分子也不一定能通過語言與工人區(qū)分開來。

評價該例句:好評差評指正
快樂德語

Da gibt es ganz unterschiedliche Regeln, das haben wir im Deutschen nicht unbedingt.

德語重音規(guī)則非常多樣,并沒有必然的規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Mit einem Thema, mit dem ich nur bedingt Berührungspunkte habe.

學習了一個我認知有限的主題。

評價該例句:好評差評指正
鏟屎官小貼士

Das stimmt aber nur bedingt: Ob ein Hund gesund ist oder nicht, h?ngt von seinen Genen ab.

但這只是在一定條件下成立:一只狗是否健康,取決于它的基因。

評價該例句:好評差評指正
新求精德語強化教程 初級2(第4版)

Deshalb wollen sie unbedingt, dass ihre Kinder die M?glichkeiten einer umfassenden Ausbildung nutzen.

所以他們希望自己的孩子可以全面發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
健康生活·AOK

Wenn Rubinflecken in der Familie liegen, also genetisch bedingt sind, kommt das halt h?ufiger vor.

如果紅痣具有家族遺傳性,便更為頻發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Wir wussten, bedingt dadurch, dass unsere Eltern beide Psychologen sind, dass es sehr spannend ist.

因為我們的父母都是心理學家,所以我們知道心理學是非常有趣的。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Politiker

Man muss dazusagen, die politischen Richtungen, wie wir sie hier kennen, nur bedingt als Vergleich passen.

我要補充的是,我們所知道的政治傾向在這里只適合作為有限的比較。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wenn ihr hintergründig zu aktuellen Themen informiert werden wollt, und das t?glich, dann abonniert diesen Account unbedingt.

如果你想深入了解時下的話題、獲得相關信息,且每天如此,那么請務必訂閱這個帳號。

評價該例句:好評差評指正
影視研究院

Die Kritiker stimmen dem Ganzen nur bedingt zu.

評論家們只在有限程度上同意整件事。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Doch viele Wissenschaftler behauptet, dass ein hoher Cholesterinspiegel genetisch bedingt ist und weniger mit der Ern?hrung zu tun hat.

然而,許多科學家聲稱,高膽固醇水平是遺傳性的,與飲食的關系不大。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Denn schnieke und geschniegelt bleiben kann ich dabei nur bedingt.

因為我只能在有限的范圍內保持時髦和時髦。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Lesen konnte man sie ganz gut, aber sch?n war sie jetzt nicht unbedingt.

別人能看懂我寫的字,但是的確不美觀。

評價該例句:好評差評指正
TED-Ed Deutsch

Manche neigen genetisch bedingt eher zu L?chern, was gewisse Schw?chen, etwa weichen Zahnschmelz, bewirken kann.

有些人在基因上更容易出現蛀牙,這可能會導致某些弱點, 例如牙釉質變軟。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Aber sie sind eher rudiment?r, denn Bilder kann ChatGPT keine erstellen und damit sind Lehrmaterialien nur bedingt einsetzbar.

但它們不夠完整,因為ChatGPT不能創(chuàng)造圖像,所以教學材料的作用有限。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net