有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Anne ist eine der Studentinnen, die regelm??ig fehlen.

安妮是經(jīng)常缺席的學(xué)生之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du hast es an der n?tigen Sorgfalt fehlen lassen.

缺乏應(yīng)有的認(rèn)真。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er l??t es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.

他(對(duì)某人)缺少應(yīng)有的尊敬(照顧).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Eltern haben es an Strenge fehlen lassen.

父母尚欠嚴(yán)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es fehlen noch zehn Minuten auf vier (Uhr).

四點(diǎn)還十分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mir fehlen die Worte, um diese Freude zu beschreiben.

難以用語(yǔ)言來(lái)形容這種高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ihm fehlen selbst die elementarsten Kenntnisse.

他連最起碼的知識(shí)也沒(méi)有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entw?sserungssysteme.

貧民窟缺乏基本的市政服務(wù),如用水、衛(wèi)生、廢物收集和排水系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es fehlen noch einige G?ste.

還有幾位客人沒(méi)有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dafür fehlen uns die Mittel.

我們沒(méi)有錢做這件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beir?te und deren Beitr?ge zur Arbeit der Abteilung.

然而,該司仍然缺乏基本數(shù)據(jù),因而無(wú)法確定其咨詢機(jī)構(gòu)的全貌以及這些機(jī)構(gòu)對(duì)該司工作有何貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es fehlen umfassende Programme zur Befassung mit den T?tern, darunter gegebenenfalls auch Programme, die sie bef?higen würden, Probleme ohne den Rückgriff auf Gewalt zu l?sen.

缺少針對(duì)實(shí)施暴力行為者的綜合方案,包括酌情制訂方案使他們能夠不以暴力解決問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Viele Vertragsstaaten dieser Vertr?ge haben diese jedoch nicht ausreichend durchgeführt, weil ihnen zum Teil einfach die erforderlichen Kapazit?ten fehlen.

然而,這些條約的許多締約國(guó)尚未充分執(zhí)行這些條約,有時(shí)是因?yàn)檫@些國(guó)家確實(shí)缺乏執(zhí)行能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten F?llen noch schwieriger, da Strukturen und Ma?nahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.

由于缺乏考慮到孕期和家務(wù)責(zé)任的結(jié)構(gòu)和措施,婦女的職業(yè)晉升在大多數(shù)情況下仍然較為困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Und dennoch scheinen die in Artikel?29 Absatz?1 enthaltenen Elemente in den wirklich ma?geblichen nationalen und internationalen bildungspolitischen Programmen nur zu oft fast v?llig zu fehlen oder lediglich als kosmetische Versch?nerung enthalten zu sein.

然而,在真正起決定性作用的國(guó)家和國(guó)際教育方案和政策中,往往看不到多少第29條第1款的內(nèi)容,或只是把這個(gè)作為一種點(diǎn)綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Weitaus ?fter jedoch fehlen diesen Beh?rden einfach die n?tigen Fachkenntnisse oder Ressourcen, um sicherzustellen, dass ihre Verpflichtungen angemessen erfüllt und umgesetzt werden, etwa soweit es darum geht, die erforderlichen Rechtsvorschriften zu erarbeiten und zu verabschieden, die notwendigen Verfahren und Verwaltungsvorkehrungen zu schaffen, alle Beteiligten in der Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Verfahren und Vorkehrungen auszubilden und sie mit den internationalen Regeln, deren Umsetzung sie dienen sollen, vertraut zu machen.

但更多的情況是,這些國(guó)家當(dāng)局只是缺乏確保恰當(dāng)履行和適用其義務(wù)所需的必要專門知識(shí)或資源,包括起草和通過(guò)必要的法律、實(shí)行必要的程序和行政安排、培訓(xùn)參與執(zhí)行此類法律、程序和安排的人員,以及幫助這些人員熟悉要由他們執(zhí)行的國(guó)際規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Na的美食廚房

Gekochter Reis vom Vortag darf nicht fehlen.

要用隔夜飯炒啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》

Ich werde Dir nicht fehlen - das tr?stet mich.

我不會(huì)使你若有所失——這使我很安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
每周一詞

Die Geige ist ein Musikinstrument, das in keinem Orchester fehlen darf.

小提琴是一種不應(yīng)該在任何樂(lè)團(tuán)中缺少的樂(lè)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
西方烹飪食譜

Die Sauce zum Dippen darf natürlich auch nicht fehlen.

當(dāng)然不能了蘸醬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

Deshalb darf auch das nicht fehlen, das ist die 10er-Karte.

所以我離不開(kāi)這個(gè),10次交通聯(lián)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Browser Ballett

übrigens auch für kommende Generationen fehlen 2.000.000.000.000€ im Portemonnaie.

另外,對(duì)于后代來(lái)說(shuō),錢包里也了兩萬(wàn)億歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Na的美食廚房

Beim Rot-Kochen darf kein Zucker fehlen.

糖30g。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
完美課堂

Ein beliebter Sportwagen aus meiner Heimat darf natürlich in dieser Reihe nicht fehlen!

當(dāng)然,在本系列中不應(yīng)缺少來(lái)自德國(guó)的潮流跑車!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萬(wàn)圣節(jié)特輯

Und die sollten auf jeden Fall bei euch an diesem Halloween nicht fehlen.

今年萬(wàn)圣節(jié)一定要吃到它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
youknow

Und auch Sackmesser, ein Campingstuhl, Ohrenpax und eine Taschenlampe dürfen auf der Festival-Checkliste nicht fehlen.

音樂(lè)節(jié)必備清單上也少不了便攜小刀,輕便折疊椅,耳塞和便攜燈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

In Berlin sollte das nicht fehlen.

柏林也應(yīng)該。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nicos Weg – A2

Ziemlich langweilig. Da fehlen die richtigen Gewürze.

太單調(diào)了。缺少真正的調(diào)料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
China und Galileo

Brot, So?en und Salat fehlen da noch.

面包、醬汁和沙拉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西線無(wú)戰(zhàn)事》

Beide Arme fehlen, als w?ren sie herausgedreht.

兩條胳膊已經(jīng)不見(jiàn),像是被一把擰走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
WissensWerte 科普知識(shí)

Wenn die Kraftwerke eine hohe Leistung erzielen, etwa bei Starkwind, fehlen ausreichend Speicherkapazit?ten für den Energieüberschuss.

如果發(fā)電廠功效高,例如在大風(fēng)中,則沒(méi)有足夠的儲(chǔ)存能力來(lái)存儲(chǔ)過(guò)剩的能源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

Wenn wir uns selbst fehlen, fehlt uns doch alles.

一旦我們失去了自主便失去了一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Simplicissimus

Da fehlen leider immer noch entspannte 1,7 Millionen Deutsche.

遺憾的是,仍有170萬(wàn)德國(guó)人被放棄了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
西方烹飪食譜

Zum Schluss fehlen nur noch die pochierten Eier.

最后就只煮熟去殼的雞蛋了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
薪資大揭秘

Mir fehlen meine Schüler und mein normaler Unterricht.

想念我的學(xué)生和正常的課堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte und Kultur

Aber auch typisch deutsche Süsswachen wie Maoam, Ahoi-Brause oder saure Apfelringe, Lakritzst?bchen in Kreideform dürfen nicht fehlen.

經(jīng)典的德國(guó)糖也不容錯(cuò)過(guò),比如哈瑞寶糖(Maoam)、水果糖(Ahoi-Brause) 或者蘋果圈、粉筆形狀的甘草棒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net