有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sie wollte uns vorschreiben, was wir zu tun hatten.

她想規(guī)定我們必須做什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Niemandem ist der Lebensweg schicksalhaft vorgeschrieben.

任何人的人生道路都不是命里注定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.

二、 各締約國(guó)應(yīng)確保禁止發(fā)布任何命令和指示,指令、授權(quán)或鼓勵(lì)制造強(qiáng)迫失蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erh?lt.

十、各國(guó)將確保每一件小武器或輕武器均帶有上文第八(一)分段規(guī)定的獨(dú)特標(biāo)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Für dieses Vergehen war als H?chstma? der Strafe vier Wochen Gef?ngnis vorgeschrieben.

對(duì)這種違法行為規(guī)定的最嚴(yán)厲的懲罰為四周監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gleichwohl k?nnen diese Angaben offengelegt oder als Beweismittel zugelassen werden, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

違反本條第1款提供這類信息作為證據(jù)的,該證據(jù)應(yīng)當(dāng)作為不可采納處理,但按照法律要求或者為了履行或執(zhí)行和解協(xié)議的,可以披露或者作為證據(jù)采納這類信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Bef?higungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit m?glich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

為了強(qiáng)調(diào)專業(yè)證書(shū)的重要性,監(jiān)督廳打算酌情強(qiáng)制性規(guī)定擔(dān)任高級(jí)職位必須具有專業(yè)證書(shū)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Staaten werden vorschreiben, dass Aufzeichnungen über Kleinwaffen und leichte Waffen, die sich im Besitz von Unternehmen befinden, die ihre Gesch?ftst?tigkeit einstellen, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften dem Staat übergeben werden.

十三、各國(guó)將規(guī)定結(jié)束業(yè)務(wù)的公司所持有的有關(guān)小武器和輕武器的記錄,依照國(guó)內(nèi)立法規(guī)定移送國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenh?ngenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

除非當(dāng)事人另有約定,與調(diào)解程序有關(guān)的一切信息均應(yīng)保密,但按照法律要求或者為了履行或執(zhí)行和解協(xié)議而披露信息的除外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeitr?ge Deutschlands und Italiens in einer Gesamth?he von 1,7 Millionen Euro auf Gehei? der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck er?ffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

審計(jì)報(bào)告指出,按照這兩個(gè)區(qū)域各自的行政長(zhǎng)官的命令,來(lái)自德國(guó)和意大利的總額為170萬(wàn)歐元的直接捐款已存入專門(mén)為此目的設(shè)立的銀行賬戶,而不是按照要求支付給科索沃特派團(tuán)信托基金或科索沃綜合預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Darüber hinaus k?nnen die Vertragsstaaten erw?gen, ihren Finanzinstitutionen vorzuschreiben, dass sie keine Korrespondenzbankbeziehung mit derartigen Institutionen eingehen oder weiterführen dürfen und sich dagegen schützen müssen, Gesch?ftsbeziehungen mit ausl?ndischen Finanzinstitutionen einzugehen, die es zulassen, dass ihre Konten von Banken genutzt werden, die nicht über eine physische Pr?senz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

此外,締約國(guó)可以考慮要求其金融機(jī)構(gòu)拒絕與這類機(jī)構(gòu)建立或者保持代理銀行關(guān)系,并避免與外國(guó)金融機(jī)構(gòu)中那些允許有名無(wú)實(shí)和并不附屬于受監(jiān)管金融集團(tuán)的銀行使用其賬戶的金融機(jī)構(gòu)建立關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jeder Vertragsstaat zieht ferner in Erw?gung, im Einklang mit den Zielen dieses übereinkommens und in übereinstimmung mit den wesentlichen Grunds?tzen seines innerstaatlichen Rechts geeignete gesetzgeberische und verwaltungsrechtliche Ma?nahmen zu treffen, um Kriterien für die Kandidatur für ein ?ffentliches Amt und die Wahl in ein solches vorzuschreiben.

二、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)考慮采取與本公約的目的相一致并與本國(guó)法律的基本原則相符的適當(dāng)立法和行政措施,就公職的人選資格和當(dāng)選的標(biāo)準(zhǔn)作出規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Bef?rderer wie nach Artikel?36 Absatz?2 Buchstabe?b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Bef?rderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Bef?rderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Bef?rderer ist.

二、合同事項(xiàng)中未按第三十六條第二款第二項(xiàng)載明任何人為承運(yùn)人,但合同事項(xiàng)載明貨物已裝上指定船舶的,推定該船舶的登記所有人為承運(yùn)人,除非該登記所有人能夠證明運(yùn)輸貨物時(shí)該船舶處于光船租用之中,且能夠指出該光船承租人及其地址,在這種情況下,推定該光船承租人為承運(yùn)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

語(yǔ)法輕松學(xué)

Weil der Duden hier eine Schreibweise empfiehlt und nicht vorschreibt, geht also beides.

因?yàn)槎诺侵皇墙ㄗh這樣拼寫(xiě)并且沒(méi)有規(guī)定所以兩者都可以。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dieser junge Monarch will selbst regieren, will sich von Bismarck nichts vorschreiben lassen.

這位年輕的君主想親自執(zhí)政,不想讓俾斯麥干涉他的決策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quarks

Ich kann's voll nachvollziehen, dass man sich nicht vorschreiben lassen will, was man einbauen muss.

我完全理解你不想告知必須安裝什么設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2024年8月合集

Das ist schon vorgeschrieben und deshalb gibt es eben so viel.

這已經(jīng)被規(guī)定了, 這就是為什么有這么多的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Um die zu bek?mpfen, hatte der Bund Preisregulierungen gelockert und Vorr?te vorgeschrieben.

為了應(yīng)對(duì)這些問(wèn)題,聯(lián)邦政府放寬了價(jià)格管制并規(guī)定了庫(kù)存

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Denn der Staat kann nicht vorschreiben, was wahr und was falsch ist.

因?yàn)閲?guó)家無(wú)法規(guī)定什么是真什么是假。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2022年10月合集

Dort ist genau vorgeschrieben, wie man sich verhalten und was man anziehen muss.

那里明確規(guī)定了如何舉止和穿什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年5月合集

Zum Beispiel helfen Gesetze, die vorschreiben, wie viel Wasser aus den See genommen werdend darf.

例如,規(guī)定可以從湖中取多少水的法律會(huì)有所幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Diese dürfe aber nicht per Gesetz vorgeschrieben werden, sondern auf Empfehlung von Kassen und ?rzten erfolgen.

然而,這不應(yīng)由法律規(guī)定,而應(yīng)根據(jù)健康保險(xiǎn)公司和醫(yī)生的建議進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年3月合集

Der Vater hatte die Waffe nicht, wie vorgeschrieben, verschlossen aufbewahrt.

父親沒(méi)有按照規(guī)定鎖好武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年9月合集

Alle anderen sind – das ist vorgeschrieben – Mitglieder in einer sogenannten Jagdgenossenschaft.

所有其他人都是——這是強(qiáng)制性的——一個(gè)所謂的狩獵協(xié)會(huì)的成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2017年1月合集

Dieses Vorgehen gesetzlich vorzuschreiben, wird in IT-Kreisen schon seit Langem gefordert. Bislang erfolglos.

長(zhǎng)期以來(lái),IT 界一直要求通過(guò)法律強(qiáng)制執(zhí)行此程序。至今未成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Auch, ob die Mitarbeiter in der lauten Arbeitsumgebung Ohrst?psel tragen, wie vorgeschrieben.

此外,員工是否按要求在嘈雜的工作環(huán)境中佩戴耳塞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2020年1月合集

Dennoch hielt sie sich an die Dosis wie vorgeschrieben, drei Tabletten pro Tag.

盡管如此, 她還是堅(jiān)持服用規(guī)定的劑量,每天三粒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年8月合集

Auch die Deckenh?hen von Büror?umen sind normiert, sind je nach Gr??e der Büros in der Arbeitsst?ttenverordnung vorgeschrieben.

辦公室的天花板高度也是標(biāo)準(zhǔn)化的,并根據(jù)辦公室的大小,在《工作場(chǎng)所條例》中訂明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)聽(tīng)力 2014年8月合集

Diese F?cher haben dann einen sogenannte Numerus clausus (NC), durch den z. B. ein bestimmter Notendurchschnitt vorgeschrieben wird.

這些受試者然后有一個(gè)所謂的 numerus clausus (NC),通過(guò)它 z。 B. 規(guī)定了一定的平均績(jī)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本——旅行外出

Natürlich bezahlen wir Ihre fünf Versicherungen und einen Fonds, was gesetzlich vorgeschrieben ist.

HR:當(dāng)然, 我們會(huì)支付您的五份保險(xiǎn)單和一份基金的費(fèi)用,這是法律要求的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年7月合集

Auf Punkt und Komma vorschreiben, was die Pflegekr?fte verdienen sollen - das tut das Gesetz nicht.

規(guī)定護(hù)士應(yīng)該賺多少錢(qián) - 法律沒(méi)有這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ticket nach Berlin (音頻版)

SPRECHER: Erster Fehler gefunden. Jetzt kontrollieren sie die H?he von Abdeckungen für Tomaten. Die ist auch vorgeschrieben.

旁白:發(fā)現(xiàn)第一個(gè)錯(cuò)誤?,F(xiàn)在他們控制西紅柿覆蓋物的高度。這也是強(qiáng)制性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)話題 2021年10月合集

Viele Gegner des Tempolimits ?rgert das schon: Sie wollen sich nicht vorschreiben lassen, wie schnell sie fahren dürfen.

這惹惱了許多速度限制的反對(duì)者:他們不想被告知他們可以開(kāi)多快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net