有獎糾錯
| 劃詞

Der Zeitungsartikel ist dem Verstorbenen gewidmet.

這篇報載文章是獻給死者的。

評價該例句:好評差評指正

Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.

她悉心護理病人。

評價該例句:好評差評指正

Er widmet sich, um die Bedingungen für einen bemannten Weltraumflug zu erforschen.

他致力于研究載人飛船的飛行條件。

評價該例句:好評差評指正

Er widmete der Forschung sein Leben.

他終身致力于研究。

評價該例句:好評差評指正

Gegenw?rtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.

平均而言,現(xiàn)在安全理事會將近60%的時間處理非洲問題。

評價該例句:好評差評指正

Beethoven widmete Napoleon seine 3.Symphonie.

貝多芬將他的第三交響曲獻給了拿破侖。

評價該例句:好評差評指正

Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, betr?chtliche Aufmerksamkeit.

監(jiān)督廳調(diào)查員特別注意秘書處的職能,尤其是采購職能。

評價該例句:好評差評指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

這些問題吸引了各方面的利益有關者,包括私營部門和民間社會行動者的注意。

評價該例句:好評差評指正

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verst?rkte Aufmerksamkeit.

多邊、國際和區(qū)域金融機構也正日益注意將性別觀點納入其政策內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat widmete nicht allen Situationen die Aufmerksamkeit, die gerechtfertigt gewesen w?re, und nicht allen seinen Resolutionen folgten wirksame Durchsetzungsma?nahmen.

并不是所有理應得到安全理事會關注的局勢都能得到安理會的關注,也不是所有安理會決議都能得到有效實施。

評價該例句:好評差評指正

Das WFP widmete 71?Prozent seiner Entwicklungsressourcen den am wenigsten entwickelten L?ndern und 99?Prozent den L?ndern mit niedrigem Einkommen und Nahrungsmitteldefizit.

糧食計劃署其71%的發(fā)展資源用于最不發(fā)達國家,其中99%用于缺糧低收入國家。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理會還要求在今后向其提交的所有報告中適當注意基于社會性別的暴力問題。

評價該例句:好評差評指正

Kindern, namentlich unbegleiteten minderj?hrigen Flüchtlingen, vertriebenen Kindern, von ihren Familien getrennten Kindern, Kindersoldaten und Kindern in bewaffneten Konflikten sollte gr??ere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

應更加重視兒童,包括舉目無親的未成年難民、流離失所的兒童、與家人失散的兒童以及充軍當兵和參與武裝沖突的兒童。

評價該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht muss den besonderen Bedürfnissen Afrikas, der am wenigsten entwickelten L?nder, der kleinen Inselentwicklungsl?nder und der Binnenentwicklungsl?nder besonderes Augenmerk gewidmet werden.

在此一進程中,我們尤其應當關注非洲、最不發(fā)達國家、小島嶼發(fā)展中國家和內(nèi)陸發(fā)展中國家的特殊需要。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat betont, dass, w?hrend die Suche nach einer nationalen L?sung anh?lt, auch der Herbeiführung lokaler politischer Regelungen ungebrochene Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

安理會強調(diào),在繼續(xù)尋求全國解決辦法的同時,也必須毫不動搖地注意實現(xiàn)地方政治解決。

評價該例句:好評差評指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

應特別關注婦女和殘疾兒童以及有發(fā)育、心理和精神殘疾的人。

評價該例句:好評差評指正

Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinl?ngliche Aufmerksamkeit gewidmet.

在最近的一次緊急行動中,工作人員的安全和安保問題沒有獲得充分的處理。

評價該例句:好評差評指正

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen gr??ere Aufmerksamkeit widmen.

聯(lián)合國國家小組應在其外地一級的工作中更加關注預防犯罪、販毒和小武器非法貿(mào)易的問題。

評價該例句:好評差評指正

Wenn wir die Sicherheit unserer Bürger besser schützen wollen, ist es unerl?sslich, dass der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gebührende Aufmerksamkeit gewidmet wird und die notwendigen Ressourcen dafür bereitgestellt werden.

如果我們要更好地保護人民的安全,在這方面獲得成功,至關重要的是要切實關注《千年發(fā)展目標》,為實現(xiàn)這些目標提供必要的資源。

評價該例句:好評差評指正

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so gro? ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen k?nnen.

有時候,這兩個部的區(qū)域主任或政治干事現(xiàn)有的工作量使他們無法專門承擔這一角色。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《少年維特的煩惱》

Teilet Eure Stunden ein, die einen zur Arbeit, und die Erholungsstunden widmet Eurem M?dchen.

喏,把你的時間分配一下,一部分用于工作,一部分用于陪戀人。

評價該例句:好評差評指正
歷史名人故事集

Sie sorgt für ihn und regelt seinen Alltag, damit er sich seiner Arbeit widmen kann.

她照顧他,規(guī)范他的日常生活,以便他全身心投入工作。

評價該例句:好評差評指正
奧地利總統(tǒng)演講精選

Wir werden bald eine neue Bundesregierung haben, die sich den anstehenden Aufgaben widmen wird.

我們即將成立的新的聯(lián)邦政府將投身于亟待解決的事務中。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 動詞

Das bedeutet: Die Politikerin widmet ihre ganze Karriere dem Schutz von Minderheiten.

政治家將其整個職業(yè)生涯奉獻給了保護少數(shù)民族。

評價該例句:好評差評指正
中德同傳:國家主席習近平演講

Einige von ihnen kümmern sich um unsere Sicherheit, einige von ihnen widmen sich flei?ig ihrer Arbeit.

許多人在守護平安,許多人在辛勤勞作。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)球移民錄

Okay, schieben wir die Politik mal bei Seite und widmen wir uns den Fakten.

好吧,讓我們把政治放在一邊,看一下事實。

評價該例句:好評差評指正
成語故事

Zu Ti und Liu Kun widmeten alle ihre Kraft, jederzeit ihrem Land dienen zu k?nnen.

祖逖和劉坤兩人都立志要為國做一番大事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
成語故事

Dieser gro?en Aufgabe widmete sich Nüwa, eine G?ttin mit einem menschlichen K?rper und einem Drachenschwanz.

人身蛇尾的女神女媧,致力于完成這項偉大的任務。

評價該例句:好評差評指正
奧地利總統(tǒng)演講精選

Und dann widmen wir uns alle mit vereinten Kr?ften den vielen Herausforderungen, die vor uns liegen.

然后我們大家會一起面對面前的許多挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und heute widmen wir uns einem wirklich hei?en Thema: den Vor- und Nachteilen von Elektroautos.

今天我們將討論一個熱門話題:電動汽車的優(yōu)缺點。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dass wir uns den jetzigen Bedrohungen widmen müssen.

我們必須應對當前的威脅。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Das Museum widmet sich der Geschichte des Brotes als unentbehrliche Grundlage menschlicher Existenz, Kultur und Zivilisation.

該博物館致力于展示面包的歷史,它是人類生存、文化和文明不可或缺的基礎。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2021年10月合集

Die Arbeitssitzungen am Sonntag sind dann den Themen Klimaschutz und Entwicklungspolitik gewidmet.

周日的工作會議將專門討論氣候保護和發(fā)展政策

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Den Filmen ist ein Hauptteil dieser Ausstellung gewidmet, wom?glich auf Wunsch der Fotografin selbst.

這個展覽的一個主要部分是關于電影的, 可能是應攝影師本人的要求。

評價該例句:好評差評指正
Freiheit

Das Diplom Das fünfte und letzte Studienjahr war der Diplomarbeit gewidmet.

文憑第五年也是最后一年的學習致力于文憑論文。

評價該例句:好評差評指正
薪資大揭秘

In der restlichen Zeit widmen wir uns unseren Nebenaufgaben.

在剩下的時間里,我們致力于我們的次要任務。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Den K?pfen der Toten widmeten die Menschen dabei besondere Aufmerksamkeit.

人們特別注意死者的頭顱。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In der Vorweihnachtszeit widmen Politiker sich oft jenen, die ihnen teuer sind.

在圣誕節(jié)前夕,政客們通常會獻身于他們所珍愛的人。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年12月合集

Er widmete sich der juristischen Aufarbeitung der Flugzeugabstürze in Indonesien und ?thiopien.

專注于調(diào)查印度尼西亞和埃塞俄比亞的飛機墜毀事件。

評價該例句:好評差評指正
CRI 2016年5月合集

Voller Bescheidenheit widmen sich die Techniker dem Fortschritt der chinesischen Raumfahrt.

技術人員滿懷謙虛之心, 為中國航天事業(yè)的進步獻身。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net