有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Wir beschlie?en daher, geeignete und zeitgerechte Ma?nahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我們決心采取適當(dāng)和及時(shí)的步驟,改進(jìn)國(guó)際經(jīng)濟(jì)和金融體制的運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Eine Prüfung der Beitr?ge zu dem Treuhandfonds des Büros der Vereinten Nationen in Genf benannte Schw?chen an wichtigen internen Kontrollpunkten, die sicherstellen sollen, dass die Verbuchung und Anrechnung der Beitr?ge genau, vollst?ndig und zeitgerecht erfolgt.

對(duì)聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦辦事處信托基金捐款的審計(jì)查明了關(guān)鍵內(nèi)部控制方面的一些缺點(diǎn),以確保準(zhǔn)確、完整、及時(shí)地記錄和運(yùn)用捐款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Er begrü?t au?erdem die praktischen Ma?nahmen, einschlie?lich der Ausarbeitung erg?nzender Berichte, die die Vereinten Nationen und ihre Organisationen, Fonds, Programme und Regionalorgane, vor allem die Teilnehmer der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe des Verwaltungsausschusses für Koordinierung über Frauen, Frieden und Sicherheit, bereits unternommen haben, um die Resolution 1325 (2000) in allen Aspekten durchzuführen, und er begrü?t das zeitgerechte Erscheinen der Publikation Geschlechterperspektive in der Abrüstung, die deutliche Hinweise darauf gibt, wie Frauen voll einbezogen werden k?nnen und welchen Nutzen dies für alle Beteiligten bringen kann.

“安理會(huì)歡迎聯(lián)合國(guó)及其機(jī)構(gòu)、基金、計(jì)劃署和各區(qū)域機(jī)構(gòu),特別是參加行政協(xié)調(diào)委員會(huì)(行政協(xié)調(diào)會(huì))婦女、和平與安全問題機(jī)構(gòu)間工作隊(duì)的各個(gè)機(jī)構(gòu),為執(zhí)行第1325(2000)號(hào)決議的所有方面而已經(jīng)作出的實(shí)際努力,其中包括編寫補(bǔ)充報(bào)告,以及及時(shí)印發(fā)《裁軍中的性別觀點(diǎn)》,這一出版物明確指出讓婦女充分參與的方法以及為有關(guān)各方帶來的好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德語(yǔ)文本(現(xiàn)代德語(yǔ)口語(yǔ)句典)

Freundin: Okay, die 128-Uhr-Erinnerung ist zu zeitgerecht.

女朋友:好,128 點(diǎn)的提醒太及時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(論述1)

Um positives Feedback effektiv zu nutzen, ist es wichtig sicherzustellen, dass das Feedback aufrichtig und zeitgerecht ist und mit den Bemühungen und Leistungen des Einzelnen übereinstimmt.

要有效地使用積極反饋,重要的是要確保反饋是真誠(chéng)的、及時(shí)的, 并且與個(gè)人的努力和成就一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Neue Modelle der Stadtentwicklung und eine zeitgerechte Verbindung von Zivilgesellschaft, Kunst und Politik forderte auf der Berliner Diskussion auch Annemarie Jaeggi vom Bauhaus Archiv Berlin, der weltweit gr??ten Sammlung der Bauhausschule.

在柏林的討論中, 來自柏林包豪斯檔案館(世界上最大的包豪斯學(xué)院收藏館)的 Annemarie Jaeggi 也呼吁建立新的城市發(fā)展模式以及公民社會(huì)、藝術(shù)和政治之間的當(dāng)代聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
品牌發(fā)展史

Als 1965 in der Umgebung von Stockholm eine IKEA-Filiale er?ffnete, war der Ansturm so gro?, dass man nicht alle Waren zeitgerecht aus dem Lager ausgeben konnte und man somit das Lager für Kunden ?ffnete.

1965年,宜家商場(chǎng)在斯德哥爾摩開業(yè)。由于人潮擁擠,倉(cāng)庫(kù)所有貨物無法及時(shí)取出,便向顧客開放了倉(cāng)庫(kù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DfM-03-04

War die Entbindung zu früh, zeitgerecht oder zu sp?t?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
B2 Erfolgreich in Alltag und Beruf

C. : Na, da brauchen wir ja gar nicht l?nger reden und rechnen, dann kommt sowieso nur diese … ?h … diese Firma Hacherl infrage, wenn nur die zeitgerecht liefern kann. Und so viel günstiger ist das andere Angebot ja auch nicht …

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net