Sensationsfund im gr??ten Tempel der Pharaonen in Kairo

未能成功加載,請(qǐng)稍后再試
0/0

一支由德國和埃及成員組成的團(tuán)隊(duì)正在開羅中尋找法老王朝最大廟宇的蹤跡,并試圖找出該圣地為何在2000多年前被遺棄:“太陽城”。這個(gè)古代都市被法老視為是創(chuàng)世之地。許多傳說和傳統(tǒng)記載了這個(gè)神殿城市的日常生活。甚至連著名的學(xué)者柏拉圖也曾去那里學(xué)習(xí)。在太陽城,歷時(shí)約3000年的神圣儀式不斷進(jìn)行,神殿區(qū)也不斷擴(kuò)建。然而,這個(gè)傳說中的圣地卻在某個(gè)時(shí)刻消失了。

Heliopolis wird an der Nahtstelle zwischen Ober- und Unter?gypten errichtet, wo sich das Niltal zum fruchtbaren Delta weitet.

Zielort wichtiger Reise- und Handelsrouten.

Im M?rz 2017 macht die Stadt weltweit Schlagzeilen.

Wo nach Kenntnis der Arch?ologen einst ein Tempel Ramses des Gro?en stand, sto?en sie im Grundwasser auf Teile einer Kolossalstatue.

Sie muss direkt vor dem Tempel gestanden haben. Sofort vermutet die Presse ein Abbild des berühmten Pharao.

Bergung und Transport sind eine Herausforderung.

Nur in der Nacht darf der Sattelschlepper mit dem riesigen Torso in die Innenstadt fahren.

Tagsüber sind die Stra?en für Laster gesperrt.

Im Garten des ?gyptischen Museums findet die Statue eine vorübergehende Heimat.

Und hier wird schnell klar, um wen es sich bei dem Pharao tats?chlich handelt.

下載全新《每日德語聽力》客戶端,查看完整內(nèi)容