Ich habe mich selbst davon überzeugt, dass alles in Ordnung ist.
我確信了一切正常。
Ich habe mich selbst davon überzeugt, dass alles in Ordnung ist.
我確信了一切正常。
Mit solchem gel?hmtem Argument kann ich nicht überzeugt werden.
樣無力
論點不能讓我信服。
Er überzeugte mich nicht, dass er der Richtige dafür ist.
他沒有讓我相信他是合適人選。
Dieses Argument überzeugt mich.
個論據(jù)使我信服。
Seine fanatischen Reden überzeugten niemanden.
他那偏激話沒有說服任何人。
Wir sind davon überzeugt, dass die Zivilgesellschaft und die nichtstaatlichen Organisationen wertvolle Erkenntnisse und Perspektiven zu globalen Fragen beisteuern k?nnen.
我們認(rèn)為,民間社會和非政府組織可以就全球性問題提供有益知識和見解。
In solchen F?llen werden die finanziellen Auswirkungen der Empfehlung gemeldet, wenn das Amt weiterhin davon überzeugt ist, dass sie begründet ist.
在況下,監(jiān)督廳在確信建議
財務(wù)影響準(zhǔn)確無誤時,才會上報。
Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.
因此,我堅信聯(lián)合國應(yīng)該通過并遵循一個正式內(nèi)部控制框架。
Ich bin insbesondere davon überzeugt, dass der Klimawandel und unsere Antwort darauf uns, unser Zeitalter und letztendlich unser globales Erbe definieren werden.
我尤其相信,氣候變化和我們對此采取行動,將決定我們自己和我們時代
特性,并最終決定我們留給世界
遺產(chǎn)。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Milit?rpr?senz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事會深信,國際社會在塞拉利昂繼續(xù)維持有效軍事存在仍然是和平進程必不可少
一個要素。
Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelern?hrung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.
我們深信,消除貧困、饑餓和營養(yǎng)不良些對兒童影響尤甚
現(xiàn)象,對于實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)至關(guān)重要。
Der Richter war von der Unschuld des Angeklagten überzeugt.
法官確信被告無罪。
Er ist von seiner Unwiderstehlichkeit überzeugt.
他確信自己具有令人折服魅力。
Er hat mich durch stichhaltige Argumente überzeugt.
他以充分理由說服了我。
Er begrü?t es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.
安理會欣見東帝汶領(lǐng)導(dǎo)人堅信必須伸張正義并決心采取行動打擊有罪不罰現(xiàn)象。
Wir sind davon überzeugt, dass ein verbesserter Marktzugang für Waren und Dienstleistungen, die von Ausfuhrinteresse für die Schuldnerl?nder sind, ein wichtiger Faktor bei der Erh?hung der Schuldentragf?higkeit ist.
我們相信,改善債務(wù)國出口貨物和勞務(wù)市場準(zhǔn)入是提高債務(wù)可持續(xù)性
一個重要因素。
Ich bin fest davon überzeugt, dass wir in Zukunft Besseres leisten k?nnen und werden und dabei im Rahmen der Charta und der Ziffern?138 und 139 des Gipfelergebnisses handeln werden.
但是我堅信,完全依循《憲章》和《首腦會議成果》第138段和第139段規(guī)定框架行事,我們今后能夠做得更好,我們將做得更好。
Ich bin überzeugt, dass der übergang zu Online-Diensten und -Angeboten von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Vereinten Nationen ihre Bedeutung als Quelle ma?gebender und aktueller Informationen auch künftig erhalten wollen.
我深信,移到在線服務(wù)和提供
做法對聯(lián)合國能否繼續(xù)作為有權(quán)威和及時
資料來源非常緊要。
Ich bin davon überzeugt, dass die Organisation den afrikanischen Staaten und ihren V?lkern auch weiterhin bei der Bew?ltigung der kritischen Herausforderungen helfen muss, mit denen der afrikanische Kontinent konfrontiert ist.
我深信,聯(lián)合國必須繼續(xù)幫助非洲各國及其人民應(yīng)對非洲大陸所面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
Die Sachverst?ndigengruppe ist davon überzeugt, dass die Milit?rplaner der NATO nicht zu einem Einsatz in Sierra Leone bereit gewesen w?ren, wenn ihnen nur die 6.000 anf?nglich genehmigten Soldaten zur Verfügung gestanden h?tten.
本小組深信,北約軍事規(guī)劃人員不會同意單單把原先核準(zhǔn)派遣6 000名部隊部署到塞拉利昂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net