Die Vereinten Nationen haben eine internationale Kampagne zu Bek?mpfung der Malaria gestartet.
合國啟
了一場抗擊瘧疾的國際行
。
Die Vereinten Nationen haben eine internationale Kampagne zu Bek?mpfung der Malaria gestartet.
合國啟
了一場抗擊瘧疾的國際行
。
Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert nach wie vor erhebliche Kampagnen- und Lobbyarbeit.
實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)仍然要求做大量的向外開拓和宣傳工作。
Aufkl?rungsmaterialien für Frauen sowie Kampagnen zur Sensibilisierung der ?ffentlichkeit wurden erarbeitet und Forschungsarbeiten über die Wurzeln der Gewalt angestellt.
現(xiàn)已為婦女編制教材,開展了提公眾認(rèn)識的宣傳運
,并對暴力的根源進(jìn)行研究。
In den Entwicklungsl?ndern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Ma?nahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.
在發(fā)展中國家,這個運正在
接并建立行
,來鼓勵各國政府執(zhí)行扶貧政策。
Die massiven, gut organisierten und ?ffentlichkeitswirksamen transnationalen Kampagnen gegen die Gewalt in Darfur haben sowohl die Macht als auch die Grenzen solcher Bewegungen aufgezeigt.
對達(dá)爾富爾暴力的精心組織和
光的大規(guī)??鐕?span id="mfnqqn1" class="key">運
,展示了這類運
的力量,也暴露了其局限性。
übergangsl?ndern Unterstützung bei der Neubelebung ihrer Systeme für die prim?re Gesundheitsversorgung und der F?rderung schlagkr?ftigerer Kampagnen für Gesundheitserziehung und die F?rderung einer gesunden Lebensweise gew?hren.
支持轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)體振興初級保健系統(tǒng),促進(jìn)更積極地開展保健教育運,提倡健康的生活方式。
Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekr?ftigten.
開發(fā)計劃署為西部和南部非洲各組織了一次次區(qū)域千年發(fā)展目標(biāo)論壇,加強國家一級的運,重新激發(fā)對千年發(fā)展目標(biāo)的承諾。
Im Rahmen dieser Kampagne nimmt das Millenniums-Projekt die Hilfe eines weltweiten Netzwerks von Sachverst?ndigen innerhalb und au?erhalb des Systems der Vereinten Nationen in Anspruch, um die erfolgversprechendsten Strategien zu ermitteln.
在這一千年運范圍內(nèi),千年項目將依靠
合國系統(tǒng)內(nèi)外一個全球性的專門知識網(wǎng)絡(luò),幫助確定一些能夠最好地保證取得成功的戰(zhàn)略。
Soweit diese Kampagnen in L?ndern stattfanden, in denen gewaltsame Konflikte herrschten, arbeitete das UNICEF mit der WHO zusammen, um Tage der Ruhe auszuhandeln, an denen die Kinder gefahrlos geimpft werden konnten.
為了在這些陷于暴力沖突的國家開展這些活,兒童基金會與衛(wèi)生組織合作,同有關(guān)方面談判商定“安寧日”,使兒童能夠安全免疫接種。
Die weltweite Kampagne zur Bek?mpfung der Tuberkulose ist einige betr?chtliche Schritte vorangekommen, namentlich was das politische Engagement, die Finanzierung, die Ausarbeitung von Strategien, den Zugang zu Medikamenten und die medizinische Forschung betrifft.
全球防治結(jié)核病運取得了重大進(jìn)展,包括在政治承諾、供資、制定戰(zhàn)略、獲得醫(yī)療以及醫(yī)學(xué)研究等方面都有改進(jìn)。
Im Hinblick darauf sind vom Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) zwei Initiativen in die Wege geleitet worden: die "Weltweite Kampagne für eine gute Stadtverwaltung" und die "Weltweite Pachtschutz-Kampagne".
為了解決這些問題,合國人類住區(qū)(人居)中心發(fā)起了兩個計劃:全球促進(jìn)城市健全管理運
和全球促進(jìn)安全保有權(quán)運
。
Eine dieser Initiativen ist die systemweite Kampagne "Die VN in Aktion", die erkl?rt, wie die Vereinten Nationen die wichtigsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, insbesondere auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, angehen.
在全系統(tǒng)開展的“合國做得到”運
,就是這樣一個主
行
,旨在闡明本組織如何探討解決21世紀(jì)的主要挑戰(zhàn),尤其是有關(guān)社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的挑戰(zhàn)。
Trotz des auf Grund von Finanzierungsengp?ssen eingeschr?nkten Umfangs ihrer Operationen führten die WHO, das UNICEF und ihre nichtstaatlichen Partner in Afghanistan, Angola, Burundi, Somalia und anderswo Kampagnen zur Bek?mpfung der Masern und des Vitamin-A-Mangels durch.
衛(wèi)生組織、兒童基金會及其非政府伙伴,盡管因經(jīng)費支絀,而限制行的規(guī)模,仍然在阿富汗、安哥拉、布隆迪、索馬里和其他地區(qū)進(jìn)行了麻疹和維生素A的運
。
Beispiele aus der jüngeren Vergangenheit finden sich in den Kampagnen zur Reduzierung der globalen Erw?rmung, zur Bek?mpfung der Malaria, zum Verbot der Landminen, zur Schaffung eines internationalen Strafgerichtshofs und zur Erleichterung der Schuldenlast der Entwicklungsl?nder.
這方面的近期例子包括有關(guān)遏制全球變暖、擊退瘧疾、禁止地雷、設(shè)立國際刑事法院及減緩發(fā)展中國家債務(wù)等問題的宣傳運。
Im Rahmen des Millenniums-Gipfels leitete der Generalsekret?r eine Kampagne zur F?rderung der Unterzeichnung und Ratifikation eines breiten Spektrums von Vertr?gen ein, wobei der Schwerpunkt auf 25?grundlegenden Vertr?gen lag, die die wichtigsten Ziele der Vereinten Nationen widerspiegeln.
秘書長為千年首腦會議發(fā)起了一場促進(jìn)簽署和批準(zhǔn)各種條約的運,特別強
一組
映
合國重要宗旨的25項核心條約。
Weitere Ma?nahmen umfassten weit gef?cherte Aktivit?ten zur humanit?ren Aufkl?rung über die Minengefahr in Somalia, Programme für den Aufbau eines Pflegesystems für Kinder ohne unmittelbar verantwortliche Betreuungspersonen in Uganda und Kampagnen zur Unterstützung der Geburtenregistrierung in Angola.
其他措施包括一系列范圍廣泛的活:索馬里人道主義防雷宣傳、烏干達(dá)境內(nèi)無初級保健服務(wù)的兒童收養(yǎng)方案、支持安哥拉的出生登記運
。
Zur F?rderung von Fortschritten in Richtung auf diese gemeinsamen Ziele kam das Quartett überein, dass einer koordinierten internationalen Kampagne zur Unterstützung der pal?stinensischen Bemühungen um politische und wirtschaftliche Reformen gro?e Bedeutung zukommt.
為了協(xié)助在實現(xiàn)這些共同目標(biāo)方面取得進(jìn)展,四方一致認(rèn)為,協(xié)開展一場國際運
來支持巴勒斯坦進(jìn)行政治、經(jīng)濟(jì)改革十分重要。
Die Vorbereitung, Einleitung und Weiterverfolgung der beiden Kampagnen haben das Bewusstsein der ?ffentlichkeit für diese Fragen erh?ht und zu Partnerschaften zwischen der Zivilgesellschaft und den Regierungen und in vielen F?llen zu unmittelbaren und konkreten Ergebnissen in der Politik und der Gesetzgebung geführt.
這兩個運的準(zhǔn)備、發(fā)起和后續(xù)活
提
了公眾對這些問題的認(rèn)識,并促成了民間社會和政府在這些問題上的伙伴關(guān)系,在許多情況下立即導(dǎo)致具體的政策和立法成果。
Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Vertr?ge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernvertr?ge enth?lt, die Gegenstand dieser Kampagne sind.
一本題為《千年首腦會議——多邊條約框架:邀請全球普遍參與》的小冊子,其中載有該函以及作為此次運重點的核心條約清單。
In dem Aktionsplan steht die Notwendigkeit im Mittelpunkt, Kampagnen und Programme zur Nachfragesenkung zu entwerfen, die den Bedürfnissen der Gesamtbev?lkerung ebenso wie denen bestimmter Bev?lkerungsgruppen Rechnung tragen, wobei Unterschiede des Geschlechts, der Kultur und des Bildungsstands zu berücksichtigen sind und den Jugendlichen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.
行計劃的重點是必須設(shè)計減少需求的宣傳活
和方案來滿足一般人口的需要和特定人口群體的需要,同時考慮到性別、文化和教育的差異,特別注意到青年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net