Er war wie vom Schlag gerührt,als er von der Sache h?rte.
當(dāng)他聽說這件事時(shí),嚇了一大跳。
Er war wie vom Schlag gerührt,als er von der Sache h?rte.
當(dāng)他聽說這件事時(shí),嚇了一大跳。
Das ist aber rührend von Ihnen!
(口)您(待我)真是太好啦!
Er rührt mit dem L?ffel im Brei.
他用勺攪粥。
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
這一切完全是由于你的輕率引起的。
Die Rede rührte die Herzen der Zuh?rer an.
演說打動(dòng)了聽眾的心。
Meine Mutter rührt das Puddingpulver in die kochende Milch.
媽媽把布丁粉攪燒開的牛奶。
Die Schmerzen rühren von einer früheren Verletzung her.
疼痛是由于過去受過的一次傷引起的。
Der Schlag hat ihn gerührt.
(口)他突然中風(fēng)。
Meine Mutter rührt die Suppe von Zeit zu Zeit um, damit sie nicht anbrennt.
媽媽時(shí)不時(shí)地攪動(dòng)著湯,免得它煮糊了。
Das Liebespaar rührt ihren Liebeskaffee um.
這對情侶正攪著他們愛的咖啡。
Sie rührt zu Hause keinen Finger.
家務(wù)事她一概不管。
Diese Krankheit rührt von einer Erk?ltung.
這個(gè)病是由感冒引起的。
Sie ist rührend zu dem Kind.
她關(guān)懷備至地對待這個(gè)孩子。
Er rührte diese Frage nicht an.
他沒提到這問題。
Im ganzen Hause rührt es sich.
(口)全家都活躍起來了。
Es rührte ihn bis ins Innerste.
這使他內(nèi)心深受感動(dòng)。
Er rührt und regt sich nicht.
(口)他一動(dòng)也不動(dòng)。
Sein Leid rührte ihr ans Herz.
他的不幸打動(dòng)了她的心。
Er hat einen rührenden Beileidsbrief geschrieben.
他寫了一封感人的唁信。
Ich war tief erschrocken (beleidigt,gerührt).
我深受驚嚇(侮辱,感動(dòng))。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net