詞條糾錯
X

einleiten

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

einleiten 專八德福

lei·ten 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 einleiten 的動詞變位

Vt
① 使開始,使開幕
eine Feier mit einer Rede einleiten
以致詞開始慶祝會


eine neue ?ra in der Geschichte der Menschheit einleiten
開創(chuàng)人類歷史的新紀元


② 給…作序言
einige einleitende Worte sprechen
講幾句開場白


③【技】導入,排導

④ 準備并進

語法搭配
+四格, mit+三格, in+四格
德 語 助 手
近義詞:
beginnen,  ableiten
聯(lián)想詞
herbeiführen招致,導致,引起;durchführen,實施,貫徹;vollziehen,實施,實;beginnen開始,著手;vorantreiben促進,推進,加速;stoppen使停車,使中止,攔住;veranlassen促使,引起;vorbereiten準備,籌備,預備;eintreten踏進,踩入;angehen攻擊,進攻,襲擊;erfolgen產(chǎn)生,生,舉;

Das Management hat allen AIAD-Empfehlungen zugestimmt und ihre Umsetzung eingeleitet.

管理層同意監(jiān)督廳的各項建議,并已開始采取。

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

為協(xié)助大會進審查,我監(jiān)督廳進一次自我評。

Viele Regierungen haben Aufkl?rungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

國家的政府通過教育和推廣方案,以及通過立法措施將切割婦女生殖器官的做法按刑事罪論處。

Praktische Ma?nahmen wurden eingeleitet, um hochpriorit?re Verwaltungsdienste zu verbessern.

已經(jīng)采取了切實步驟來改善高度優(yōu)先的政服務。

Es sollten Ma?nahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.

應采取動優(yōu)化現(xiàn)有區(qū)域協(xié)調機制的作用。

In 20?F?llen mit insgesamt 39?Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20個案子正處于預審、審判和上訴等訴訟階段,這些案子共涉及39名被告。

Zur Unterstützung der regionalen, subregionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung vorbeugender Strategien wurden verschiedene Initiativen eingeleitet.

已經(jīng)倡議,支助制定預防性戰(zhàn)略的區(qū)域、分區(qū)和國家努力。

Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gest?rkt.

此外,與民間社會、私營部門和政府間組織的伙伴關系已經(jīng)啟動或得到加強。

Das Büro hat Schritte eingeleitet, um diese Fragen zusammen mit den anderen betroffenen Organisationen der Vereinten Nationen zu prüfen.

駐伊協(xié)調處已采取措施,與聯(lián)合國其他有關組織一道審查這個問題。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbeh?rden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Ma?nahmen ergreifen.

調查科只是一個建議機構,不能向國家法機構起訴、提起紀律方面的訴訟或采取政措施。

Dieses Problem wurde auch von dem Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erkannt, das Schritte zu seiner Behebung eingeleitet hat.

辦事處已認識到這個問題,并已采取步驟加以處理。

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzud?mmen.

為此采取了若干舉措,來遏制助長沖突的此類商品的非法貿(mào)易,同時保護合法通商。

In der Millenniums-Erkl?rung der Vereinten Nationen wird einleitend bekr?ftigt, dass Freiheit und Gleichheit unverzichtbare Grundwerte in den internationalen Beziehungen im 21.?Jahrhundert sind.

《聯(lián)合國千年宣言》開宗明義,申明自由和平等是二十一世紀國際關系所不可或缺的基本值。

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verl?ngert, und die Hauptabteilung hat Ma?nahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

經(jīng)社部未續(xù)聘這位技術總顧問,并采取動從他的最后薪酬中追回被挪用的款項。

Die Hauptabteilung hat auf der Grundlage der Empfehlungen des AIAD Abhilfema?nahmen eingeleitet.

該部已根據(jù)監(jiān)督廳的建議采取補救。

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplin?re und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bek?mpfen.

各國政府了政策改革,并建立機制,例如建立部門間委員會,制訂指導方針和準則,建立國家學科協(xié)作方案來處理暴力問題。

Im Rahmen des übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ans?tze für langfristige kooperative Ma?nahmen zur Bew?ltigung des Klimawandels zu analysieren.

根據(jù)《公約》啟動的對話進程則以交流經(jīng)驗和分析戰(zhàn)略方法,通過長期合作動應對氣候變化為目的。

Infolge der Prüfung wurden eine ordnungsgem??e Buchführung über die VN-eigene Ausrüstung und die Inspektion kontingenteigener Ausrüstung bei Truppenrotationen eingeleitet.

由于這一審計,開始對聯(lián)合國所屬設備采取適當入賬,并使特遣隊所屬設備股在部隊輪調期間進視察

Ein Staat kann ein Ersuchen um Rückverfolgung von in seinem Hoheitsgebiet aufgefundenen Kleinwaffen und leichten Waffen einleiten, die er als illegal im Sinne des Absatzes 6 erachtet.

十六、國家可以針對在其領土管轄范圍內查獲,并按照上文第六段規(guī)定認定為非法的小武器和輕武器追查請求。

Das AIAD hat eine überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

監(jiān)督廳了審查向管理層提出的所有調查建議

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 einleiten 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。