詞條糾錯
X

kontrolliert

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

kontrolliert 歐標(biāo)A2

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj. 受約束的。制止了的。受監(jiān)控的。 www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
festgelegt,  eingeschr?nkt
反義詞:
unkontrolliert
想詞
überprüft檢查;geprüft測試;beobachtet觀察;sichergestellt保證;untersucht檢查;überwachen監(jiān)視,監(jiān)督,監(jiān)控;koordiniert協(xié)調(diào);bewacht守衛(wèi)的;保衛(wèi)的;看守的;verifiziert驗證;gelenkt靈活的;organisiert有組織的,經(jīng)過組織的;

Bei der Ausreise wird der Pa? kontrolliert.

出境時要檢查護照。

Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.

這家業(yè)控制著大部分股票。

Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktien.

這家業(yè)控制著大部分股票。

Diese Teile eines Autos müssen regelm??ig kontrolliert werden.

汽車的這些部件必須定期檢查。

Luftpost wird strenger kontrolliert.

空運控制得非常嚴(yán)格。

Im kurdisch kontrollierten Teil Nordiraks sind in der Nacht rund 1.000 US-Fallschirmj?ger abgesprungen.

約1000名美國傘兵深夜空降在庫爾德人控制的伊拉克北部地區(qū)。

Zus?tzlich kontrolliert das UNHCR regelm??ig, welche zugesagten Beitr?ge noch nicht eingegangen sind, und unternimmt verst?rkte Anstrengungen zu ihrer Einziehung.

此外,難民專員辦事處還經(jīng)常監(jiān)測未到位的認(rèn)捐情況,加緊努力收取認(rèn)捐款。

Er erinnert daran, dass die Verteidigungs- und Sicherheitskr?fte und die Forces Nouvelles die Sicherheit der Verhandlungen vor den mobilen Gerichten in den von ihnen kontrollierten Gebieten gew?hrleisten müssen.

會回顧防衛(wèi)和安全部隊以及新生力量必須在其控制區(qū)內(nèi),確保流動法院審工作的安全。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere M?ngel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeintr?chtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

審計表明,用來計算每月支付額的系統(tǒng)有某些缺陷,削弱了數(shù)據(jù)的完整性,而且出勤記錄需要得到更好的控制。

Der afrikanische Mechanismus zur gleichberechtigten gegenseitigen überprüfung (Peer-Review-Mechanismus), mit dem die Fortschritte bei der Einhaltung dieser Normen kontrolliert werden sollen, wurde bereits eingerichtet und wird ein wichtiges Instrument zur Verwirklichung dieser Ziele sein.

監(jiān)測此種標(biāo)準(zhǔn)的遵守情況的非洲同儕審議機制業(yè)立,將成為實現(xiàn)這些目的的重要工具。

Eine Prüfung des Systems, mit dem die Hauptabteilung Management die am Amtssitz der Vereinten Nationen eingehenden veranschlagten und freiwilligen Beitr?ge verwaltet, ergab, dass dieses System solide war und in der Regel wirksam kontrolliert wurde.

對管事務(wù)部采用的管國總部收到的攤款和自愿捐款的系統(tǒng)所作的審計顯示,這一系統(tǒng)是健全的,管制總的來說是有效的。

Der Sicherheitsrat ist ?u?erst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.

“安全事會對阿富汗境內(nèi),尤其是塔利班控制區(qū),種植、生產(chǎn)和販運毒品的活動以驚人的速度增加并造成沖突持續(xù)的后果深感不安。

Die in Absatz?1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkr?ften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln?28 und?29 des übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《兒童權(quán)利公約》第28和第29條,提高本條第1款所述入伍年齡的規(guī)定不適用于締約國武裝部隊開辦或控制的學(xué)校。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den ben?tigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschr?nkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15?km breiten Gebiet, gew?hren müssen.

“安全事會強調(diào),雙方必須讓埃厄特派團及其所需供應(yīng)品不受任何限制地進入各方的領(lǐng)土,包括臨時安全區(qū)和15公里寬的毗鄰地帶,并給予行動自由。

Entscheidungen über die Anwendung der kontrollierten Lieferung auf internationaler Ebene k?nnen mit Zustimmung der betreffenden Vertragsstaaten auch Methoden umfassen, bei denen die Güter oder Geldmittel beispielsweise abgefangen und derart zur Weiterbef?rderung freigegeben werden, dass sie entweder unangetastet bleiben oder ganz oder teilweise entfernt oder ersetzt werden.

四、經(jīng)有關(guān)締約國同意,關(guān)于在國際一級使用控制下交付的決定,可以包括諸如攔截貨物或者資金以及允許其原封不動地繼續(xù)運送或?qū)⑵淙炕蛘卟糠秩〕龌蛘咛鎿Q之類的辦法。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass afghanisches Hoheitsgebiet, insbesondere die von den Taliban kontrollierten Gebiete, nach wie vor zur Beherbergung und Ausbildung von Terroristen und zur Planung terroristischer Handlungen benutzt wird, und bekundet erneut seine überzeugung, dass die Unterbindung des internationalen Terrorismus für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit unerl?sslich ist.

“安全事會強烈譴責(zé)繼續(xù)利用阿富汗領(lǐng)土、尤其是塔利班控制區(qū)來窩藏和訓(xùn)練恐怖分子,策劃恐怖主義行動,并重申深信打擊國際恐怖主義對于維護國際和平與安全至關(guān)重要。

Zur wirksamen Korruptionsbek?mpfung trifft jeder Vertragsstaat, soweit es die wesentlichen Grunds?tze seiner innerstaatlichen Rechtsordnung zulassen und unter den in seinem innerstaatlichen Recht vorgeschriebenen Bedingungen, im Rahmen seiner M?glichkeiten die erforderlichen Ma?nahmen, um die angemessene Anwendung der kontrollierten Lieferung und, soweit er dies für zweckm??ig erachtet, anderer besonderer Ermittlungsmethoden, wie elektronische überwachung oder andere Formen der überwachung und verdeckte Ermittlungen, durch seine zust?ndigen Beh?rden in seinem Hoheitsgebiet zu erm?glichen und um vorzusehen, dass die daraus gewonnenen Beweismittel vor Gericht zugelassen werden k?nnen.

一、為有效地打擊腐敗,各締約國均應(yīng)當(dāng)在其本國法律制度基本原則許可的范圍內(nèi)并根據(jù)本國法律規(guī)定的條件在其力所能及的情況下采取必要措施,允許其主管機關(guān)在其領(lǐng)域內(nèi)酌情使用控制下交付和在其認(rèn)為適當(dāng)時使用諸如電子或者其他監(jiān)視形式和特工行動等其他特殊偵查手段,并允許法庭采信由這些手段產(chǎn)生的證據(jù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 kontrolliert 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。