詞條糾錯(cuò)
X

vereinbaren

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

vereinbaren 常用詞德福歐標(biāo)A2

ver·ein·ba·ren [fε?`·ainba:r?n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vereinbaren 的動(dòng)詞變位
schwaches Verb 弱變化動(dòng)詞

Vt.
① 約定,說定
einen Treffpunkt vereinbaren
約定一個(gè)見面的地點(diǎn)

② 使(與...)協(xié)調(diào)一致,使相符
Diese Forderung war mit seinen Vorstellungen nicht zu vereinbaren.
需求和他的想象不符。


einen Preis vereinbaren


Adj. vereinbar
可商的,可協(xié)調(diào)的

語法搭配
+四格, mit+三格
近義詞:
einigen,  festlegen,  verabreden,  ausmachen,  übereinstimmen,  abschlie?en
聯(lián)想詞
besprechen談?wù)?,討論,?img class="dictimgtoword" src="http://m.qjhds.cn/tmp/wordimg/CH2LHMencajDrKt4ydkdY7G3SV0=.png">;verhandeln協(xié)商,商談,談判,磋商;beraten勸告,建,謀劃策,給……注意;arrangieren安排,準(zhǔn)備;verwirklichen實(shí)行,實(shí)現(xiàn),使成現(xiàn)實(shí);absprechen商定,約定,達(dá)成協(xié);einhalten遵守;verst?ndigen通知,告知,報(bào)告;kl?ren使清楚,使明白;kontaktieren建立聯(lián)系,保持聯(lián)系;realisieren使實(shí)現(xiàn),使成現(xiàn)實(shí);

So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.

我的良心容不得這樣的謊言。

Wir vereinbarten Tag und Stunde unseres Wiederschens.

我們約定了再見面的日期和時(shí)間。

Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.

這兩種觀點(diǎn)是不(完全)能協(xié)調(diào)一致。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他們?cè)?span id="685uyq6" class="key">約定地點(diǎn)碰頭。

Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.

申請(qǐng)中應(yīng)附一份已訂立同安排的副本。

Wir akzeptieren diese Verantwortung und vereinbaren, im Einklang damit zu handeln.

我們接受這一責(zé)任,并一致同意據(jù)此采取行動(dòng)。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在有關(guān)規(guī)定的理解。

Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erkl?rung enthaltenen Ziele.

國(guó)際商定的發(fā)展目標(biāo),包括《聯(lián)國(guó)千年宣言》所載發(fā)展目標(biāo)。

In Ermangelung derartiger übereinkünfte k?nnen gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.

如無這類協(xié)定或者安排,可以在個(gè)案基礎(chǔ)上商定進(jìn)行這類聯(lián)偵查。

Die Teilnehmer, unter ihnen Pr?sident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines gr??eren Gipfeltreffens in Accra.

與會(huì)者,包括洛朗·巴博總統(tǒng)在內(nèi),一致同意在阿克拉召開一個(gè)更大型的首腦會(huì)。

Derzeit erreichen lediglich vier L?nder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.

現(xiàn)在只有四個(gè)國(guó)家達(dá)到了商定目標(biāo),另外一個(gè)國(guó)家將近達(dá)到目標(biāo)。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

地點(diǎn)被協(xié)商

Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele.

我們強(qiáng)調(diào)地方當(dāng)局實(shí)現(xiàn)國(guó)際商定的發(fā)展目標(biāo),包括千年發(fā)展目標(biāo)的重要作用。

Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in bef?rderungsbereitem Zustand zu übergeben.

一、除非運(yùn)輸同另有約定,否則托運(yùn)人應(yīng)交付備妥待運(yùn)的貨物。

Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Kampfhandlungen in Mogadischu und fordert alle Parteien auf, die am 22.?Juni vereinbarte Waffenruhe einzuhalten.

安全理事會(huì)譴責(zé)最近在摩加迪沙發(fā)生的交戰(zhàn),要求所有各方遵守6月22日商定的?;?。

Das vereinbarte Ziel, 0,7?Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten L?nder für die gesamte ?ffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, wurde nicht erreicht.

發(fā)達(dá)國(guó)家將國(guó)民生產(chǎn)總值的0.7%用于全面官方發(fā)展援助的商定目標(biāo)尚未實(shí)現(xiàn)。

Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.

各方當(dāng)事人應(yīng)盡力就一名調(diào)解人或多名調(diào)解人達(dá)成協(xié),除非已約定以不同程序指定他們。

Diese Ziele sowie die anderen international vereinbarten Entwicklungsziele lassen sich jedoch nur erreichen, wenn wir auch den Klimawandel angehen.

但是,如果我們不解決氣候變化問題,千年發(fā)展目標(biāo)和其他國(guó)際商定的發(fā)展目標(biāo)也將無法實(shí)現(xiàn)。

Sofern dies mit den Grundzügen seiner Rechtsordnung vereinbar ist, leistet ein ersuchter Vertragsstaat jedoch Rechtshilfe, wenn sie keine Zwangsma?nahmen umfasst.

然而,被請(qǐng)求締約國(guó)應(yīng)當(dāng)在其法律制度基本概念的情況下提供不涉及強(qiáng)制性行動(dòng)的協(xié)助。

Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, sichert der Zedent nicht zu, dass der Schuldner zahlungsf?hig ist oder sein wird.

除非轉(zhuǎn)讓人與受讓人之間另行,轉(zhuǎn)讓人并不表示債務(wù)人具備或?qū)?huì)具備付款的能力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vereinbaren 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。