Die Falten in ihrem Gesicht haben sich vertieft.
她臉上的皺紋更了。
Die Falten in ihrem Gesicht haben sich vertieft.
她臉上的皺紋更了。
Die Falten in seinem Gesicht haben sich vertieft.
臉上的皺紋更
了。
Er war in ein Gespr?ch mit seinem Freund vertieft.
全神貫注地和一位朋友談話。
Er war so in das Studium seiner Zeitung vertieft, dass er uns nicht bemerkte.
看報(bào)專(zhuān)心致志,連我們來(lái)了都沒(méi)有察覺(jué)到。
Er war so in seine Arbeit vertieft, da? er darüber ganz das Essen verga?.
工作這樣專(zhuān)心,因此完全忘了吃飯。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
電影的音樂(lè)增強(qiáng)了畫(huà)面的效果。
In einer Reihe von rechtsstaatlichen Bereichen muss die Organisation ihren Sachverstand vertiefen und ihre Kapazit?ten steigern.
在許多法治領(lǐng)域,本組織都需要化其專(zhuān)業(yè)知識(shí)和能力。
Die Kluft zwischen den Parteien hat sich noch vertieft.
各黨派之間的鴻溝了。
Einem solchen Ansatz bringt man derzeit gro?es Interesse und betr?chtliche Aufgeschlossenheit entgegen; um den Prozess weiterzuführen, muss das Verst?ndnis dieses Ansatzes jedoch noch vertieft werden.
目前,許多國(guó)家有興趣并愿意采用過(guò)渡性或臨時(shí)性的做法;但是,需要有進(jìn)一步的了解才能推動(dòng)這項(xiàng)工作。
Der Pr?sident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden V?lkern vertiefen.
總統(tǒng)想通過(guò)的訪
兩國(guó)人民的友誼。
Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer t?tig werden müssen.
另一方面,聯(lián)合國(guó)還有很多題需要它
認(rèn)識(shí)、集中重點(diǎn)和更有效地采取行動(dòng)。
Dieses Programm schafft ein Forum für einen vertieften Meinungsaustausch und eine bessere Koordinierung zwischen den Organisationen und Bereichen der Vereinten Nationen, die sich mit den grundsatzpolitischen und den praktischen Aspekten von Pr?ventivma?nahmen befassen.
這個(gè)方案為聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)和辦事處就預(yù)防性行動(dòng)的政策和實(shí)際題更密切交流意見(jiàn)和協(xié)調(diào)提供論壇。
Er betont, dass die Kapazit?ten der ECOWAS auf den Gebieten, die sie zum Motor der subregionalen Integration und einer vertieften Zusammenarbeit mit dem System der Vereinten Nationen werden lassen sollten, weiter gest?rkt werden müssen.
它強(qiáng)調(diào)需要進(jìn)一步強(qiáng)西非經(jīng)共體在這些方面的能力,使其能夠采取行動(dòng)推動(dòng)分區(qū)域一體化并
強(qiáng)與聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的合作。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivit?ten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“安全理事會(huì)吁請(qǐng)?jiān)搮^(qū)域各國(guó)化合作,以制止武裝團(tuán)體的活動(dòng)及其以武力奪權(quán)的企圖。
Die Abteilung ?ffentliche Verwaltung und Entwicklungsmanagement der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat ma?geblich dazu beigetragen, das Verst?ndnis der Regierungen für die wichtigsten Fragen auf dem Gebiet der ?ffentlichen Verwaltung zu erweitern und zu vertiefen.
經(jīng)濟(jì)和社會(huì)事務(wù)部公共行政和發(fā)展管理司做了大量工作,促使各國(guó)政府更廣泛、入地了解了公共行政的主要
題。
Dabei wurden konkrete regionale Anliegen bei der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten er?rtert und das Verst?ndnis der Mitgliedstaaten für ihre eigenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten vertieft.
大家利用這些研討會(huì),討論了與制訂武裝沖突中保護(hù)平民議程以及會(huì)員國(guó)對(duì)自身作用和責(zé)任的理解有關(guān)的具體區(qū)域性議題。
Der Sicherheitsrat erkl?rt sich bereit, seine Zusammenarbeit mit der OAU und mit den subregionalen Organisationen zu vertiefen, und bittet sie, ihn m?glichst frühzeitig über ihre Beschlüsse und Initiativen zu unterrichten, die sich auf seine Verantwortlichkeiten nach der Charta auswirken k?nnten.
安全理事會(huì)表示準(zhǔn)備化與非統(tǒng)組織和各分區(qū)域組織的合作,并請(qǐng)它們將可能影響到《憲章》規(guī)定的安理會(huì)職責(zé)的決定和行動(dòng)盡早通報(bào)安理會(huì)。
Diese sollte au?erdem umfassende Konsultationen mit der jeweiligen Landesgruppe der Vereinten Nationen und den im Einsatzgebiet t?tigen nichtstaatlichen Organisationen führen, um ihre Kenntnis der ?rtlichen Gegebenheiten, die für die Umsetzung einer umfassenden Strategie für den übergang vom Krieg zum Frieden von entscheidender Bedeutung ist, zu erweitern und zu vertiefen.
特派團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)還應(yīng)廣泛咨詢聯(lián)合國(guó)駐地小組和在特派任務(wù)地區(qū)工作的各非政府組織的意見(jiàn),以擴(kuò)大并對(duì)當(dāng)?shù)氐牧私?,這對(duì)執(zhí)行從戰(zhàn)爭(zhēng)向和平過(guò)渡的綜合戰(zhàn)略至關(guān)重要。
Sie wird ihre publikumsorientierten T?tigkeiten, einschlie?lich ihrer Datenbanken, erweitern, um den Austausch unparteilicher und sachlicher Informationen über Abrüstungs- und Sicherheitsfragen zwischen den Vereinten Nationen, den Mitgliedstaaten, den Regionalorganisationen und den nichtstaatlichen Organisationen sicherzustellen und die Wechselbeziehungen und die Zusammenarbeit auf diesen Gebieten zu vertiefen.
裁軍事務(wù)部將擴(kuò)大其聯(lián)系活動(dòng),包括推廣其數(shù)據(jù)庫(kù),以確保聯(lián)合國(guó)、會(huì)員國(guó)、區(qū)域組織、非政府組織之間交流裁軍和安全題方面的公正和翔實(shí)的信息,并
強(qiáng)這方面的交往和合作。
Wir müssen unser Verst?ndnis der wirtschaftlichen und sozialen Ursachen gewaltt?tiger Konflikte vertiefen und unsere F?higkeit st?rken, den L?ndern dabei behilflich zu sein, wenn es darum geht, die Herausforderung zu bew?ltigen, Einheit inmitten von Pluralismus und Vielfalt zu f?rdern, Ungleichheit abzubauen und die Grunds?tze guter Regierungs- und Verwaltungsführung in ihren ?ffentlichen Institutionen zu verankern.
我們必須更刻地了解導(dǎo)致暴力沖突的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)根源;
強(qiáng)能力,幫助各國(guó)應(yīng)付促進(jìn)多元文化和多樣性之間的統(tǒng)一所面臨的挑戰(zhàn);減少不平等和將善政
入到公共機(jī)構(gòu)中。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net