Sofern zutreffend, hat das AIAD diese F?lle besonders vermerkt.
監(jiān)督酌情特別提到這些案件。
Sofern zutreffend, hat das AIAD diese F?lle besonders vermerkt.
監(jiān)督酌情特別提到這些案件。
Das war eine zutreffende Antwort.
這是一個正確的答案。
Soweit zutreffend, wird die Entsch?digung von dem Gericht festgesetzt und von den Vereinten Nationen oder gegebenenfalls den gem?? Artikel 14 teilnehmenden Sonderorganisationen gezahlt.
對于所有適用的案件,賠償數(shù)額應(yīng)由法決定,并由聯(lián)合國給付,或由根據(jù)第14條參加的專門機構(gòu)給付。
Ferner waren die Schlussberichte über die Aussonderung VN-eigener Ausrüstung oftmals unzutreffend, da Ausrüstungsgegenst?nde, die noch nicht voll abgeschrieben waren, als bereits abgeschrieben ausgewiesen waren.
此外,許多情況下,關(guān)于聯(lián)合國所屬設(shè)備的處置情況的最后報告都不準確,因為等待注銷的資產(chǎn)被注為已經(jīng)注銷。
Den Informationszentren kommt eine entscheidende Rolle dabei zu, die Botschaft der Vereinten Nationen rund um die Welt zu verbreiten, unzutreffenden Vorstellungen entgegenzuwirken und als Anlaufstelle für den Zugriff auf Material und Daten über die Vereinten Nationen zu fungieren.
聯(lián)合國新聞中心把聯(lián)合國信息傳播到全世界、消除誤解并作為獲取聯(lián)合國材料和數(shù)據(jù)的聯(lián)絡(luò)點方面可發(fā)揮極為重要的作用。
Das Gericht richtete in Zagreb und Banja Luka regionale Büros für ?ffentlichkeitsarbeit ein, die in den jeweiligen Lokalsprachen zutreffende und aktuelle Informationen über die Arbeit des Gerichts bereitstellen, um Falschinformationen entgegenzuwirken und in der Region über das Gericht aufzukl?ren.
法薩格勒布和巴尼亞盧卡設(shè)立了區(qū)域聯(lián)系辦事處,用當(dāng)?shù)卣Z言提供關(guān)于法
工作的準確和及時的信息,以期消除錯誤信息,促進該區(qū)域的人對法
的了解。
Die strategische Priorit?t der Evaluierer des AIAD ist die Bereitstellung aktueller, zutreffender und verl?sslicher Informationen, um dem Bedarf der zwischenstaatlichen Organe und der Programmleiter an objektiven und glaubwürdigen Evaluierungsdaten zu entsprechen und die strategische Entscheidungsfindung und Leistungsverbesserungen zu erleichtern.
監(jiān)督評價員的戰(zhàn)略優(yōu)先事項是提供及時、有效和可靠的資料,以滿足政府間機構(gòu)和方案主管對客觀和可信的評價性證據(jù)的需要,并促進戰(zhàn)略決策工作和提高業(yè)績。
In diesem Zusammenhang erkl?rt der Sicherheitsrat erneut, dass der Mechanismus auch weiterhin aktuelle, objektive, zutreffende und verl?ssliche Informationen über Verst??e und Missbrauchshandlungen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, sammeln und bereitstellen soll und dass er unter Mitwirkung der nationalen Regierungen und der zust?ndigen Akteure der Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft t?tig sein und mit diesen zusammenarbeiten soll, einschlie?lich auf Landesebene.
“這方面,安全理事會重申該機制應(yīng)繼續(xù)收集和提供及時、客觀、準確和可靠的信息,揭露侵犯和虐待受武裝沖突影響兒童的行為,并應(yīng)
各國政府以及聯(lián)合國和民間社會相關(guān)行為體的參與和合作下開展工作,包括
國家一級這樣做。
Dieses übereinkommen findet keine Anwendung, wenn die Straftat innerhalb eines einzigen Staates begangen wird, der Verd?chtige und die Opfer Angeh?rige dieses Staates sind, der Verd?chtige im Hoheitsgebiet dieses Staates aufgefunden wird und kein anderer Staat nach Artikel?9 Absatz?1 oder 2 seine Gerichtsbarkeit begründen kann, mit der Ma?gabe, dass in solchen F?llen die jeweils zutreffenden Bestimmungen der Artikel 7, 12, 14, 15, 16 und 17 Anwendung finden.
本公約不適用于犯罪僅一國境內(nèi)實施、被指控罪犯和被害人均為該國國民、被指控罪犯
該國境內(nèi)被發(fā)現(xiàn),而且沒有其他國家具有根據(jù)第九條第一或第二款行使管轄權(quán)的基礎(chǔ)的情況,但第七條、第十二條、第十四條、第十五條、第十六條和第十七條的規(guī)定應(yīng)酌情適用于這些情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net