詞條糾錯
X

Gremium

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Gremium 專八

Gre·mi·um [`gre:mium]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. -s,...ien
[拉](完成特任務(wù)的)陪審,座談小組,委員,組織

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erkl?rte der amtierende Ratspr?sident Tschurkin in New York.

安理輪值主席丘爾金在歷時5小時的安理緊急議結(jié)束后在紐約發(fā)表聲明。

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind ?ffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschlie?t.

議的全體議和任何委員議,除非有關(guān)機構(gòu)另有決,均應(yīng)公開舉行。

Integrierte Missionsarbeitsst?be, die für die Planung m?glicher Friedenssicherungseins?tze geschaffen wurden, k?nnten ebenfalls zun?chst virtuelle Gremien sein.

為規(guī)劃可能的和平行動而設(shè)立的特派綜合工作隊開始時也可以是虛擬機構(gòu)。

W?hrend des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Bef?rderungen, 20?F?lle von Ernennungen, Bef?rderungen und Stellenbesetzungen.

在本報告所述間,該審查機構(gòu)稱任用和升級小組)審議了25個任用、升級和職位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15?unabh?ngigen Sachverst?ndigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

這一咨詢委員小組將由大約15名個人身份的獨立專家組成(例如每個區(qū)域3名),按自己的能力獲得任命,任三年,可連任一次。

Integrierte Missionsarbeitsst?be dieser Art k?nnten "virtuelle" Gremien sein, die regelm??ig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden w?ren.

剛才所描述的這種特派綜合工作隊可以是一個“虛擬”機構(gòu),其成員從自己的日常辦公室里工作,他們靠現(xiàn)代通訊技術(shù)結(jié)合在一但卻不是身處同一個地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erl?uterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委員的主席或報告員,或小組委員或工作小組的代表,在解釋有關(guān)機構(gòu)作出的結(jié)論時,可以優(yōu)先發(fā)言。

Der Internationale W?hrungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repr?sentativen Forum für Finanzstabilit?t und anderen Gremien darum bemühen, Anf?lligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

國際貨幣基金組織應(yīng)與經(jīng)擴大并具有代表性的金融市場穩(wěn)論壇和其他機構(gòu)協(xié)作,力求更好地查明薄弱之處,預(yù)料潛在的危情并迅速采取行動,在應(yīng)對危機方面發(fā)揮關(guān)鍵作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

在這方面,安全理確認經(jīng)濟及社發(fā)揮的作用,包括在促進可持續(xù)發(fā)展方面,并重申愿意同那些與建設(shè)和平直接有關(guān)的聯(lián)合國機構(gòu)和機關(guān)加強合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenst?nde in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Gesch?ftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

經(jīng)必要初步協(xié)商,聯(lián)合國應(yīng)安排將世界旅游組織提議的項目列入經(jīng)濟及社議程,或酌情并按照有關(guān)議規(guī)則,列入聯(lián)合國其他機關(guān)或機構(gòu)的議程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für W?lder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die W?lder betreffender Ma?nahmen zu f?rdern und einen koh?renten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林論壇瞻望未來,提議訂立國際安排包括成立聯(lián)合國森林問題論壇,以促使落實森林方面國際商的行動,并在可持續(xù)的森林管理方面提出一個連貫、透明、鼓勵參與的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschl?giger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivit?t, Legitimit?t und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

這樣的辯論應(yīng)該與聯(lián)合國、世界銀行、基金組織和世界貿(mào)易組織相聯(lián)系,應(yīng)有區(qū)域金融機構(gòu)和其他相關(guān)機構(gòu)的參與,并應(yīng)借鑒目為改善全球經(jīng)濟治理機構(gòu)的包容性、合法性和成效而采取的舉措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung k?nnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zust?ndigen Gremien der Vereinten Nationen, einschlie?lich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

這一擬設(shè)立的技術(shù)和專家支助股由各領(lǐng)域?qū)<医M成,可為安全部門改革工作提供戰(zhàn)略指導(dǎo);提出最佳做法和準則;與聯(lián)合國有關(guān)機制,包括法治協(xié)調(diào)和資源小組合作,伙伴聯(lián)絡(luò)機構(gòu)的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder get?tet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinem??ig feststellen, ob Nachl?ssigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umst?nde verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangeh?rigen geführt haben.

為強調(diào)這一責(zé)任,特別代表必須向聯(lián)合國總部報告其特派成員在執(zhí)行任務(wù)國受傷或遇害情況,具體而言,追究責(zé)任委員應(yīng)循例確,是否由于特派領(lǐng)導(dǎo)人的過失或可預(yù)防的行動而造成導(dǎo)致特派人員受傷或遇害的情況。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“為求進一步提高聯(lián)合國從預(yù)防沖突、解決沖突到?jīng)_突后建設(shè)和平等各階段對付沖突的效力,安全理再次表示愿意考慮如何改進同直接涉及建設(shè)和平的聯(lián)合國其他機構(gòu)和機關(guān)、特別是在這方面具有首要作用的大和經(jīng)濟及社之間的合作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Gremium 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。