詞條糾錯
X

Pakistan

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Pakistan 歐標A1

Pa·kis·tan [`pa:kista:n]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
巴基斯坦。 德 語 助 手
近義詞:
Staat
聯(lián)想詞
Afghanistan阿富汗;Indien印度;Bangladesch孟加拉國;Iran伊朗;Nepal尼泊爾;Irak伊拉克;Nigeria尼日利亞;Usbekistan烏茲別克斯坦;Kabul喀布爾;Tadschikistan塔吉克斯坦;Malaysia馬來西亞;
【地名】
巴基斯坦<亞洲>

Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilit?t in dem Land aufrechtzuerhalten.

“安全理事呼吁所有巴基斯坦保持克制,維護該國穩(wěn)定。

An den anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan zeigt sich auch weiterhin, wie instabil die Lage in dieser Region ist.

印度和巴基斯坦之間持續(xù)的緊張關(guān)系明,一地區(qū)的局勢依然脆弱。

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

在南亞,在努力改善雙邊關(guān)系和解決現(xiàn)存問題方面,印度和巴基斯坦邁出了重要的步伐。

Er bekundet den Opfern dieser sch?ndlichen terroristischen Handlung und ihren Angeh?rigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理一令人發(fā)指的恐怖主義行為受害及其家人,巴基斯坦人民和政府,切的同情和慰問。

Im vergangenen Jahr stellten 110?L?nder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40?Prozent der Friedenssicherungskr?fte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.

在過去一年里,共有110個國家聯(lián)合國各維持和平特派團派遣了軍事和警察人員,主要派遣國為孟加拉國、印度和巴基斯坦,它們派遣的人員占聯(lián)合國維和人員40%強。

Die Prüfungst?tigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Milit?rbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

現(xiàn)已完成在聯(lián)合國西撒哈拉全民投票特派團(西撒特派團)、聯(lián)合國東帝汶支助團(東帝汶支助團)和聯(lián)合國駐印度和巴基斯坦軍事觀察組(印巴觀察組)以及聯(lián)合國布林迪西后勤基地的審計工作。

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3?Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergr?bt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von W?hlern unternommen.

阿富汗境內(nèi)缺乏安全,也是伊朗和巴基斯坦境內(nèi)大約300萬阿富汗難民、以及數(shù)千國內(nèi)流離失所未能回返的一個重要原因,而且還損害了政治進程,極端分子蓄意破壞選民登記運動就是個例子。

Der Sicherheitsrat legt den afghanischen Beh?rden nahe, einen Wahlprozess zu erm?glichen, der eine für die demografische Zusammensetzung des Landes repr?sentative W?hlerbeteiligung, einschlie?lich von Frauen und Flüchtlingen, gew?hrleistet, und fordert in dieser Hinsicht die Festlegung praktischer Modalit?ten für die Registrierung der afghanischen Flüchtlinge in Iran und Pakistan und ihre Teilnahme an dem laufenden afghanischen Wahlprozess.

“安全理事鼓勵阿富汗當局使選舉進程能讓選民的參與反映包括婦女和難民在內(nèi)的全國人口組成情況,并呼吁確定以實際可行的方式,讓伊朗和巴基斯坦境內(nèi)的阿富汗難民登記并參加目前的阿富汗選舉進程。

In anderen L?ndern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspl?ne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufkl?rung und St?rkung der Rechtsstellung, die Bek?mpfung der Korruption, die organisierte Kriminalit?t, darunter Aktivit?ten zur Bek?mpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他國家,如安哥拉、玻利維亞、克羅地亞、格魯吉亞、危地馬拉、印度尼西亞、馬拉維、莫桑比克、巴基斯坦和菲律賓,聯(lián)合國的方案擬訂涉及到國家司法戰(zhàn)略和發(fā)展計劃;訴諸法律;法律意識和增強力量;打擊腐??;有組織犯罪,包括反販賣活動;受害人和證人保護;性別司法;兒童司法;憲法改革;以及法律改革,包括難民保護。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden L?nder Erkl?rungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, ?gypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europ?ischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische F?deration, Kanada und Israel.

在同次議上,巴拉圭(代南方共同市場)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、烏干達、阿根廷、哥倫比亞、烏拉圭、委內(nèi)瑞拉、哥斯達黎加、秘魯、巴西、危地馬拉、厄瓜多爾、馬來西亞、印度尼西亞、古巴、塞內(nèi)加爾、印度、埃及、尼日利亞、盧森堡(代歐洲聯(lián)盟)、玻利維亞、西班牙、美國、牙買加、澳大利亞、肯尼亞、巴基斯坦、日本、津巴布韋、摩洛哥、大韓民國、中國、阿爾及利亞、土耳其、加納、俄羅斯聯(lián)邦、加拿大和以色列就文書的性質(zhì)發(fā)了言。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內(nèi)容亦不代本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 Pakistan 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。