Um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet.
了孩子們的緣故,他們放棄了許多東西。
Um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet.
了孩子們的緣故,他們放棄了許多東西。
Er war willens,uns zu helfen.
(雅)他曾準備幫助我們。
Der Gerichtshof wird seine Zust?ndigkeit nur dann ausüben, wenn die einzelstaatlichen Gerichte dazu nicht willens oder in der Lage sind.
國際刑事法院只在國家法院不能或不愿行使管轄權的時候才行使管轄權。
Das solltest du um deiner selbst willen tun.
你自己著想,你應該做這件事.
Wir studieren die Theorie nicht um ihrer selbst willen.
我們不是了學理論而學理論。
Darüber hinaus ist es offenkundig, dass vorbeugende Eins?tze wie alle Friedenssicherungseins?tze nur dann zu einem dauerhaften Frieden beitragen k?nnen, wenn die jeweiligen Parteien willens sind, die sich ihnen bietende Gelegenheit zu nutzen.
還清楚的是,有如所有維持和平行動,預防性部署行動對促進持久和平的能力最終取決于各方是否愿意利用所得的機會。
Die letzten fünf Jahre haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen auf Ver?nderungen reagieren k?nnen, dass sie willens und f?hig sind, sich schnell anzupassen, und dass sie finanzielle Umsicht an den Tag legen.
過去五年表明聯(lián)合國可以面對改變,愿意并能迅速適應,并且在財政上是謹慎的。
Die F?rderung von Ma?nahmen zum Abbau der Armut, zur Beseitigung von Ungerechtigkeiten, zur St?rkung der guten Staatsführung und zur Herbeiführung von Toleranz sind unerl?sslich für diesen Zweck wie auch um ihrer selbst willen.
推動采取措施,減少貧窮、處理不公、加強善政和建立容忍,無論對于這一目標,還是就其本身而言,都很重要。
Indessen lehrt uns die Geschichte nur allzu deutlich, dass nicht vorausgesetzt werden kann, dass jeder Staat stets in der Lage oder willens sein wird, seine Pflicht zum Schutz der eigenen Bev?lkerung zu erfüllen und eine Sch?digung seiner Nachbarn zu vermeiden.
但是,歷史極清楚地告訴我們,不能假設每個國家總是能夠或者愿意履行其保護本國人民和避免傷害自己鄰國的責任。
Wir unterstützen die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine milit?rische Intervention genehmigt, falls es zu V?lkermord und anderen Massent?tungen, ethnischer S?uberung oder schweren Verst??en gegen das humanit?re V?lkerrecht kommt und souver?ne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.
我們贊同新的規(guī)范,即如果發(fā)生滅絕種族和其他大規(guī)模殺戮,國際社會集體負有提供保護的責任,由安全理事會在萬不得已情況下批準進行軍事干預,以防止主權國家政府沒有力量或不愿意防止的族裔清洗或嚴重違反國際人道主義法行。
Die Gruppe unterstützt die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine milit?rische Intervention genehmigt, falls es zu V?lkermord und anderen Massent?tungen, ethnischer S?uberung oder schweren Verst??en gegen das humanit?re V?lkerrecht kommt und souver?ne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.
小組贊同新的規(guī)范,即如果發(fā)生滅絕種族和其他大規(guī)模殺戮,國際社會集體負有提供保護的責任,由安全理事會在萬不得已情況下批準進行軍事干預,以防止主權國家政府沒有力量或不愿意防止的族裔清洗或嚴重違反國際人道主義法行。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)了避免爭吵我愿意這樣做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指
。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net