Wie lange soll dieser Zustand noch anhalten?
這種情況還要持續(xù)多久?
anhalten
Wie lange soll dieser Zustand noch anhalten?
這種情況還要持續(xù)多久?
Wir sollten einen Moment anhalten. Ich brauche eine Pause.
我們應(yīng)該來。我需要休息。
Der Pilot hat die Maschine angehalten.
飛行員使飛機(jī)了
來。
Der lang anhaltende Regen hatte den Boden aufgeweicht.
長時(shí)間的持續(xù)雨把地泡軟了。
Nach dem anhaltenden Regen war der Weg ein Matsche.
久雨之后道路泥濘。
Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.
由于持續(xù)干旱,小麥減產(chǎn)了。
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士認(rèn)為對(duì)石油供應(yīng)不足的擔(dān)心是造成油價(jià)持續(xù)攀升的原因。
Unter allen Umst?nden sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情況,都應(yīng)該繼續(xù)做出努力,改進(jìn)工作方法。
Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.
我特別關(guān)注的是,裁軍談判會(huì)議長期陷。
Ebenso verdient auch die Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen in Postkonfliktl?ndern besondere und anhaltende Aufmerksamkeit.
同樣,我們還需要特別且持續(xù)地重視對(duì)沖突后國家重建和發(fā)展工作的支持。
Die Vereinten Nationen trugen zur Beendigung mehrerer lange anhaltender Kriege in Zentralamerika und im Südlichen Afrika bei.
在中美和南部非洲,聯(lián)合國幫助結(jié)束了若干經(jīng)久不息的戰(zhàn)爭。
Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.
聯(lián)合國可定出基本原則和標(biāo)準(zhǔn),推動(dòng)國際社會(huì)負(fù)責(zé)地不斷為各國的努力提供支助。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Ph?nomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und gro?fl?chige überschwemmungen.
某些島嶼的自然災(zāi)害還包括海嘯、塌方、長時(shí)間干旱和大面積水災(zāi)。
Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der ?ffentlichen Ordnung in Haiti k?nnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.
海地的持續(xù)暴力和法治崩潰可能會(huì)破壞該地區(qū)的穩(wěn)定。
Unterdessen gingen die Bemühungen um die Herbeiführung einer umfassenden, alle Seiten einschlie?enden Waffenruhe trotz anhaltender ernsthafter Schwierigkeiten weiter.
在此期間,雖然不斷面臨嚴(yán)重挑戰(zhàn),實(shí)現(xiàn)全面普遍火的努力仍在繼續(xù)。
In Europa ist die anhaltende Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei eine Quelle der Ermutigung für mich.
在歐洲,希臘和土耳其之間的關(guān)系不斷改善,使我很受鼓舞。
Bei vielen langdauerdenden Konfliktsituationen, k?nnen anhaltende Vertreibungen gro?en Ausma?es stark destabilisierende Auswirkungen auf die Aufnahmeregion oder das Aufnahmeland haben.
在許多曠日持久的沖突勢(shì)中,大規(guī)模的長期流離失所可能嚴(yán)重破壞接受區(qū)域或東道國家的穩(wěn)定。
Nach Entsendung von Friedenssicherungseins?tzen kann die Kommission für Friedenskonsolidierung durch die Entwicklung integrierter Friedenskonsolidierungsstrategien zu anhaltender internationaler Unterstützung beitragen.
在維持和平行動(dòng)開始后,建設(shè)和平委員會(huì)可以通過定綜合建設(shè)和平戰(zhàn)略來確保國際社會(huì)持續(xù)提供支持。
Die mit dem anhaltenden Bev?lkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.
人口的持續(xù)增長,給地球的物質(zhì)資源加重負(fù)擔(dān),使這些挑戰(zhàn)更加嚴(yán)重。
Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die anhaltenden Bedrohungen der Sicherheit der Zivilbev?lkerung und der Durchführung humanit?rer Eins?tze.
“安全理事會(huì)對(duì)平民安全和人道主義救援行動(dòng)持續(xù)受到威脅深表關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net