Dieser Erfolg verhalf ihm endlich zum Durchbruch.
這次成功幫助他最終得到突破。
verhelfen
Dieser Erfolg verhalf ihm endlich zum Durchbruch.
這次成功幫助他最終得到突破。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我獲得幸福。
Das Weltern?hrungsprogramm verhilft armen Kindern, insbesondere M?dchen, zum Besuch der Grundschule, indem es Schulspeisungen durchführt und Essensrationen mit nach Hause gibt.
界糧食計劃署正在幫助貧困兒童特別是女童上小學——通過學校供餐方案和提供家庭口糧。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有組織犯罪集團可能會向恐怖主義分子提供核武器、放射性武器、化學或生物武器,這種前景特別令人憂心忡忡。
Die irakische Regierung arbeitet au?erdem unermüdlich daran, das erforderliche Verwaltungs- und Logistiksystem aufzubauen, um den irakischen Streitkr?ften zur Selbst?ndigkeit zu verhelfen.
伊拉克政府還不遺余力地致力于建立必要行政和后勤系統(tǒng),以便使伊拉克
能夠自給自足。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我們必須加倍努力,確保這項工作獲得成功,確保非洲待命分發(fā)揮潛力。
Dabei werden wir die freie, aktive und wirksame Teilhabe der Rechtstr?ger, die Rechenschaftspflicht der Verantwortlichen, die Nichtdiskriminierung auf allen Ebenen sowie die politische und wirtschaftliche Erm?chtigung derjenigen betonen, denen die Entwicklung zur überwindung der Armut verhelfen soll.
在這方面,我們將強調(diào)權(quán)利所有人進行自由、積極和切實性參與,義務(wù)承擔人接受問責,在各個級別不存在歧視,以及增強那些通過發(fā)展脫貧人
政治和經(jīng)濟力量。
Ich beabsichtige, den Umfang dieser Dokumente betr?chtlich zu verringern, und hoffe, dass dies den Mitgliedstaaten dazu verhelfen wird, ihre Aufmerksamkeit auf die erwarteten Ergebnisse einer Mission zu konzentrieren, und sie besser dazu bef?higen wird, die Wirksamkeit und das Finanzmanagement der Mission zu evaluieren.
我打算大大壓縮這些預(yù)算文件,希望這有助于會員國集中關(guān)注特派團預(yù)期成果,增強其評估特派團效力和財務(wù)管理
能力。
Sie sollte genügend Mittel haben, um ein halbes bis zu einem Jahr im Voraus für m?gliche Eventualf?lle zu planen, um Managementtechniken zu entwickeln, die künftigen Missionen zu mehr Erfolg verhelfen, um die potenziellen Auswirkungen der modernen Technologien auf verschiedene Aspekte der Friedenssicherung zu untersuchen, um die bei früheren Eins?tzen gesammelten Erfahrungen auszuwerten und um die in den Evaluierungsberichten des Amtes für interne Aufsichtsdienste enthaltenen Empfehlungen der letzten fünf Jahre umzusetzen.
它應(yīng)擁有足夠資源,以便為今后六個月至一年
時間里可能出現(xiàn)
應(yīng)急情況進行規(guī)劃;研擬管理工具以幫助特派團未來更好地執(zhí)勤;研究現(xiàn)代技術(shù)對維和各個方面
潛在影響;落實以前維和行
所吸取
經(jīng)驗;以及實施內(nèi)
監(jiān)督事務(wù)廳過去五年來各評價報告所載
建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,
分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net